Je was op zoek naar: je vais te dire quoi faire (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je vais te dire quoi faire

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne sais te dire quoi faire.

Engels

i can't tell you what to do.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais te dire quoi dire.

Engels

i'll tell you what to say.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais te dire

Engels

i'll say to you

Laatste Update: 2019-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais te faire jouir

Engels

i will make you cum with me

Laatste Update: 2019-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne sais vous dire quoi faire.

Engels

i can't tell you what to do.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce que je vais te dire

Engels

what i'll say to you

Laatste Update: 2019-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais vous dire quoi dire.

Engels

i'll tell you what to say.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais te dire un secret.

Engels

i'll impart a secret to you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais te dire quelque chose

Engels

i'll tell you something

Laatste Update: 2013-11-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais te dire un petit secret.

Engels

i tell you a little secret.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cependant, il faut leur dire quoi faire.

Engels

we have to give them direction.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais te dire de mon petit dejeuner

Engels

i'll tell you about my breakfast

Laatste Update: 2022-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "je vais te dire"

Engels

other ways to say ""

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

de plus, personne ne peut vous dire quoi faire.

Engels

and when it is in your turn of speaking, does not attack her and does not insult her.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas à te dire quoi que ce soit.

Engels

i don't have to tell you anything.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et il y a ceux à qui il faut dire quoi faire.

Engels

then thee are those that have to be told what to do.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vous le dire/ je vais vous dire/ je vais te dire

Engels

so i will tell you alors

Laatste Update: 2024-02-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

doc mailloux: short of, aiye, je vais te dire ceci.

Engels

doc mailloux: short of, hey, i'll tell you this.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les gens d'ottawa veulent encore nous dire quoi faire.

Engels

yes, they still want to dictate to us.

Laatste Update: 2012-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• lui dire quoi faire, quand partir ou quand rester.

Engels

practice and support relationships of respect, co-operation and equal partnerships in families.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,709,269 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK