Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je vous demande de m'éclairer.
i seek your guidance.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande de permettre cela
i ask you to allow this
Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de la confirmer.
may i ask you to confirm that?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de l' approuver.
i ask you to vote in favour.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de faire de même.
i would ask the house to take the same line here.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de vous montrer compréhensifs.
i convey his apologies to you.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de regarder l’évidence.
i ask that you look at the evidence.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
madame le président, je vous demande de m' aider.
madam president, i would like to ask for your help.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande d'approuver l'amendement de m. topmann.
i can therefore answer mr beazley's question in the affirmative.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de lever l'immunité parlementaire de m. cicciomessere.
it is absolutely essential that we issue directives on the transport, distribution and consumption of renewable energy sources and the rational use of energy, for the two are inextricably linked.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de vous limiter aux termes de la question de m. wibe.
i would ask you both to confine yourselves, please, to the context of the question put by mr wibe.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
au moment d'assumer ces fonctions, je vous demande de m'accompagner.
as i take up this task, i ask you to embark on a journey with me.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
madame la présidente, je vous demande de m' accorder quelques minutes supplémentaires.
madam president, i would ask you to permit me a moment longer since i have not requested the floor for personal reasons.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de m' excuser, ces documents me sont arrivés un peu dans le désordre.
please forgive me. my files have got in rather a muddle.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
là encore, je vous demande de ne pas lever l'immunité parlementaire de m. amadei.
in the chair: mr seefeld
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
monsieur le président, je vous demande de m' excuser si j' ai mal interprété la procédure.
mr president, i am sorry if i misunderstood the procedure.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je vous demande de m' excuser parce qu' effectivement, je parlais avec mme theato de budgets.
please excuse me as i was in fact talking to mrs theato about budgets.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
pourrais-je vous demander de vous renseigner?
could you ask them to investigate?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de toute façon, je vous demande de m' excuser car il s' agit d' une responsabilité personnelle.
in any event, i have to apologize, since it is my own fault.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: