Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nous devons aller jusqu' au bout.
we have to follow things through.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cela nous mènerait jusqu' au bout de la nuit.
it would take us the whole night.
Laatste Update: 2013-03-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' accord doit être maintenu jusqu' au bout.
the agreement must be maintained up to the end.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
merci à tous ceux qui sont restés jusqu' au bout.
i would like to thank those who have stayed to the end!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' union doit assumer ses responsabilités jusqu' au bout.
the european union must see its responsibilities through to the end.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l’ union européenne a été jusqu’ au bout avec chypre.
the european union has stayed the course with cyprus.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je suis personnellement prêt à mener le combat jusqu' au bout!
i personally am prepared to take this fight to the bitter end.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
je vous confirme à nouveau que nous le ferons jusqu' au bout.
again, i confirm we will do so to the very end.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
très bien; je l' ai fait. et nous irons jusqu' au bout.
those requirements have been complied with, and now we are approaching the end.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu’ au bout.
inject the solution by pushing the
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
arrivés là-bas, nous croisons le grand parking jusqu' au bout.
once there, you cross the large parking lot until the other side.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suffit de suivre/devons aller jusqu' au bout/ doivent suivre
just have to follow through
Laatste Update: 2020-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vous continuez jusqu' au bout de la route, en bas du hameau de chalandrianí.
you continue until the end of the road, below the hamlet of chalandrianí.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c' est un objectif qu' il faut continuer à poursuivre, jusqu' au bout.
that is something we must continue to achieve right up to the end.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nous devons aller plus loin et exhorter nos gouvernements à être européens jusqu' au bout.
we must overcome this and incite our governments to be european through and through.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dans jésus christ, dieu s´est approché de l´homme jusqu´au bout.
in jesus christ, god totally approached men.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si la codécision a un sens, c' est la position que nous maintiendrons jusqu' au bout.
if codecision is to have any meaning, that is a position we will maintain to the end.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
cela n' allait pas de soi et nous nous sommes battus jusqu' au bout pour y parvenir.
this could not be taken for granted, and we struggled over it to the last.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
voilà pourquoi nous ne pouvons pas partager jusqu' au bout l' optimisme de m. solana.
this is why we cannot fully share mr solana 's optimism.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
il faut avoir le courage d' aller jusqu' au bout de l' entreprise et être honnête.
it is a question of never giving up and of being honest.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: