Je was op zoek naar: l'aise (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

l'aise

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

l?aise

Engels

l

Laatste Update: 2012-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

- À l aise avec les calculs mathématiques de base.

Engels

- À l aise avec les calculs mathématiques de base.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

croco aussi à l' aise sur terre que sur l' eau

Engels

feeling at aese both on rough land and on water

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c' est même gênant parce que cela met mal à l' aise.

Engels

it is embarrassing because it puts you in an awkward position.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

autres façons de dire "je suis mal a l aise"

Engels

other ways to say "it means the same"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j' espère que vous vous sentirez toujours à l' aise dans cette alliance.

Engels

i hope that you will always feel at home in this alliance.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les chambres sont des oasis dans lesquels l hôte se sent à l aise.

Engels

each room is an oasis in which guests can be at peace with themselves.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

pour ma part, j’ admets que je suis plutôt à l’ aise.

Engels

we need to make considerable progress.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

• la personne doit être à l?aise par rapport à son corps ?

Engels

• need to be comfortable with one?s own body

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce rapport me met mal à l' aise, parce qu' il y a des choses qui ne vont pas.

Engels

this report makes me uncomfortable as there are some things that are not right.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

monsieur le premier ministre, faites en sorte que les gens se sentent à nouveau à l' aise en europe.

Engels

prime minister, work to ensure that people feel at home again in europe.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ils possèdent également des partis politiques, qui doivent se sentir à l' aise au sein des familles politiques européennes existantes.

Engels

they too have political parties which need to feel at home in the existing european political families.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l' observateur général doit toutefois être, j' ose espérer, suffisamment à l' aise avec les médias et avoir une expérience politique.

Engels

however, the chief observer should, i would hope, be reasonably media-savvy and politically experienced.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le meilleur moyen d' y arriver est de mettre totalement les habitants de gibraltar à l' aise par rapport à l' idée de faire partie de l' espagne.

Engels

the way to do it is to make the gibraltarian people feel entirely comfortable with the idea of being part of spain.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

+ les discussions ouvertes en petits groupes sont encouragées mais tous ne sont pas parfaitement à l=aise :

Engels

the contemporary role and challenges of deputy ministers in the government of canada

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il y a une partie du peuple basque qui se sent mal à l' aise, qui se perd dans l' imbroglio juridico-politique du pays basque.

Engels

there is a section of the basque population which does not feel comfortable, which does not feel at ease with the current legal-political set-up in the basque country.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

certains députés de cette assemblée peuvent être mal à l' aise en raison du niveau de salaire: pour certains c' est trop, pour d' autres trop peu.

Engels

some members of this house may be uncomfortable about the level of salary: for some it is too much, for some too little, but finally we seem to have a figure that we can all just about live with.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il ne serait pas surprenant, étant donné les changements, que d' aucuns se sentent mal à l' aise vis-à-vis de ces mesures.

Engels

it would not be surprising, given the changes, that there are some people who feel uncomfortable with this.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l’ union européenne a été divisée et le gouvernement américain a été bien à l’ aise en les voyant jouer les uns contre les autres.

Engels

the european union was divided and the us government was happy to see them battling it out amongst themselves.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nous sommes particulièrement à l´aise dans ce domaine; c´est une entreprise au succès garanti car nos voyages se caractérisent par :

Engels

we feel especially suited to this field and success is guaranteed, as our trips are characterized by:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,906,611,787 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK