Je was op zoek naar: languir (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

languir

Engels

to show poor growth

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

se languir de

Engels

ache to

Laatste Update: 2019-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

feu qui ne sais languir.

Engels

fire that knows not how to fail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne me fais pas languir !

Engels

don't keep me in suspense!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se languir d'un homme

Engels

ache for a man

Laatste Update: 2019-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se languir de son ex-femme

Engels

pine for one's ex-wife

Laatste Update: 2018-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se languir de revoir un homme

Engels

ache for the sight of a man

Laatste Update: 2019-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne les faisons pas languir davantage.

Engels

let us not delay them further.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se languir de son ex-petit ami

Engels

pine for one's ex-boyfriend

Laatste Update: 2018-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est assez, languir en tutelle

Engels

at the machines, out in the fields,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

inutile de vous faire languir davantage.

Engels

i will not keep members guessing any longer.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et continua à languir pour l’heure

Engels

and went on yearning for the time

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les individus peuvent donc languir en prison.

Engels

consequently, individuals may languish in prison.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je commence à me languir de ma petite amie.

Engels

i'm beginning to miss my girlfriend.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« vous ne semblez plus vous languir, mon cher ami,

Engels

« you no longer look languishing, my friend,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en particulier, les dépenses des consommateurs continueraient de languir.

Engels

in particular, consumer spending is expected to continue to languish.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour ne pas vous faire languir plus longtemps, voici donc le premier.

Engels

for you do not languish longer, so here is the first.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous ignorons combien de temps son père l'y a laissé languir.

Engels

we're not sure how long his father let him languish there.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

parce que ni vous, ni le peuple du ghana, ne le laisserez languir là.

Engels

because both you and the ghanaian people will not let it languish there.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

4:1 mon fils, ne refuse pas au pauvre sa subsistance et ne fais pas languir le miséreux.

Engels

4:1 my son, defraud not the poor of his living, and make not the needy eyes to wait long.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,736,376,898 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK