Je was op zoek naar: le photocopillage tue le livre (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

le photocopillage tue le livre

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

le livre

Engels

the book

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Frans

le livre:

Engels

book of the year

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tue le

Engels

kill him

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le frère tue le frère.

Engels

brother kills brother.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- tue-le!

Engels

- shoot him!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tue le programme

Engels

kill program

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans le duel qui suit, il tue le comte.

Engels

in the following duel he swiftly kills the count.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je tue le temps.

Engels

i'm killing time.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils disent que le torrent tue le cinéma russe.

Engels

they say that torrents are killing russian film.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pj:"tue le troll."

Engels

pc:"kill the troll."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

le joueur qui tue le mutant devient à son tour mutant.

Engels

when the mutant is killed, the mutant powers are passed to the killer.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans notre société, c'est le tabac qui tue le plus.

Engels

quite the reverse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le mal tue le méchant, et les ennemis du juste sont châtiés.

Engels

they are stealing it from the lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

eurartesim tue le parasite plasmodium falciparum.

Engels

eurartesim kills the plasmodium falciparum parasite.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il tue le suspense, la vue du processus.

Engels

it kills the suspense, the sight of the process.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est ce qui tue le plus de caribous.

Engels

that's what kills more of them than anything else.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

azerbaïdjan : trop de flash mob tue le flash mob

Engels

azerbaijan: flash mob fuss among the masses · global voices

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce mélange consti­ tue le solvant d'extraction.

Engels

this mixture was the extraction solvent.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la température élevée tue le germe de la fève de cacao.

Engels

according to the world cocoa foundation, some 50 million people around the world depend on cocoa as a source of livelihood.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"bien sûr qu'il est méchant, tue-le!"

Engels

"of course it's evil, kill it!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,031,794,330 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK