Je was op zoek naar: malgré ça (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

malgré ça

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

malgré tout, ça ne marchait pas.

Engels

but the going was very hard.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré cela, ça fonctionne assez bien.

Engels

even if the location is not optimal, it works.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ça, bon rapport qualité/prix.

Engels

despite these cons, the room worth its price.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ces précautions, ça ne va pas mieux?

Engels

not feeling better despite these precautions?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oui, mais malgré ça, elle a un talent merveilleux.

Engels

yeah. but even so, a wonderful talent.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ça, la situation des effectifs reste difficile.

Engels

there are still, however, manpower problems.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ça il récoltera quand même la prison à vie.

Engels

he is currently serving his sentence in federal prison.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ça, ces animaux repoussent en une année environ.

Engels

despite that, these animals grow back in about a year's time.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ground zero, malgré toutes les difficultés, ça avance.

Engels

and ground zero, despite all its difficulties, it's moving forward.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ça, malgré ma maladresse congénitale.

Engels

and that, in spite of my congenital clumsiness.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ça, les espaces existent, pour plusieurs styles et audiences.

Engels

in spite of this situation, the spaces for the shows are there, servicing several styles and audiences.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça reste malgré tout une relation saine.

Engels

it's still somewhat of a healthy relationship.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré les difficultés, nous n'avons pas abandonné, et ça a payé.

Engels

even though we hadn't been having good times we didn't give up we carried on. and that redeemed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les survivants: ali. "malgré tout ça, je suis resté en france.

Engels

the survivors: ali. 'in spite of all that, i remained in france.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

malgré ça, j'ai pris l’idée et je m'en suis appropriée.

Engels

and yet, i've taken that idea and made it my own.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout ça en vidéo et malgré la pluie insistante.

Engels

all of this in video in spite of the persistent rain.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré son isolement croissant, le président conserve pourtant quelques amis, ça et là.

Engels

still, the isolationist president still has his own friends here and there.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

Ça a été réussi, malgré des succès et des échecs.

Engels

it was pulled off, albeit with flaws and failures.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré qu'ils soient généralisés, ces problèmes, pour nous, ça fait encore plus mal.

Engels

although these problems occur throughout the country, they hurt us a lot more.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré ça, ethan arrivait à inventer des histoires tordantes et tous les deux étions aux anges.

Engels

in spite of that ethan was able to invent hilarious stories and the both of us were in heaven.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,029,073,322 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK