Je was op zoek naar: manahath (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

manahath

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

fils de schobal: aljan, manahath, Ébal, schephi et onam.

Engels

-- the sons of shobal: alian, and manahath, and ebal, shephi and onam.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici les fils de schobal: alvan, manahath, Ébal, schepho et onam.

Engels

and the children of shobal were these; alvan, and manahath, and ebal, shepho, and onam.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

23 voici les fils de chobal: alvân, manahath, ebal, chepho et onam.

Engels

23 these are the sons of shobal: alvan, manahath, ebal, shepho, and onam.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

36:23 voici les fils de schobal: alvan, manahath, Ébal, schepho et onam.

Engels

23 these are the sons of shobal: alvan and manahath and ebal, shepho and onam.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fils de schobal: aljan, manahath, Ébal, schephi et onam. -fils de tsibeon: ajja et ana. -

Engels

the sons of shobal; alian, and manahath, and ebal, shephi, and onam. and the sons of zibeon; aiah, and anah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

20 voici les fils de séir le horien qui étaient les premiers habitants du pays: lothan, shobal, tsibeon, ana, 21 dishon, etser et dishan. voilà quels sont les chefs des horiens et les fils de séir dans le pays d'edom. 22 les fils de lothan furent hori et hémam. la soeur de lothan fut thimna. 23 voici les fils de shobal: alvan, manahath, ebal, shepho et onam. 24 voici les fils de tsibeon: ajja et ana. c'est cet ana-là qui découvrit les sources d'eau chaude dans le désert alors qu'il prenait soin des ânes de son père tsibeon. 25 voici les enfants d'ana: dishon et sa fille oholibama. 26 voici les fils de dishon: hemdan, eshban, jithran et keran. 27 voici les fils d'etser: bilhan, zaavan et akan. 28 voici les fils de dishan: uts et aran.

Engels

20 these are the sons of seir the horite, who inhabited the land; lotan, and shobal, and zibeon, and anah, 21 and dishon, and ezer, and dishan: these are the dukes of the horites, the children of seir in the land of edom. 22 and the children of lotan were hori and hemam; and lotan's sister was timna. 23 and the children of shobal were these; alvan, and manahath, and ebal, shepho, and onam. 24 and these are the children of zibeon; both ajah, and anah: this was that anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of zibeon his father. 25 and the children of anah were these; dishon, and aholibamah the daughter of anah. 26 and these are the children of dishon; hemdan, and eshban, and ithran, and cheran. 27 the children of ezer are these; bilhan, and zaavan, and akan. 28 the children of dishan are these; uz, and aran.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,444,280 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK