Vraag Google

Je was op zoek naar: masquait (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

Cela masquait la nature

Engels

In Hungary, the rate is signifi-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Son ambition lui masquait les faits.

Engels

His ambition blinded him to these facts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La tempête de neige masquait la vue.

Engels

The snowstorm blotted out the view.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et le voile qui masquait la Divinité fut enlevé pour le bonheur

Engels

Divinity had been unveiled to the good and the obedient.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Pourtant, cette image prometteuse de départ masquait une grande complexité.

Engels

Making the Nagoya Protocol work at the community level Yet this promising initial picture masked lots of complexity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Pourtant, cette image prometteuse de départ masquait une grande complexité.

Engels

Yet this promising initial picture masked lots of complexity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

156. Le recul global de l'APD masquait des points plus positifs.

Engels

156. The aggregate decline in ODA obscures some good news.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Son apparence calme et réservée, voire timide, masquait ses capacités de leadership.

Engels

His calm, reserved, almost timid appearance concealed his capacity for leadership.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Cette croissance moyenne masquait toutefois une amplitude de variation importante, les extrêmes allant

Engels

However, this average increase masked a wide range of variation, with Slovakia at one end of the scale with

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Cette influence comparativement forte sur l'état du site masquait les effets éventuels des dépôts.

Engels

This comparatively strong influence on the local site condition overlaid possible deposition effects.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La guerre froide masquait ces évolutions et cette disparité des âges historiques entre les parties du Continent.

Engels

The Cold War obscured these developments and this disparity in historical age between the different parts of the Continent.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Le train avant présentait avec le temps une accumulation de saleté et de poussière qui masquait cette crique.

Engels

The nose gear area had accumulated dust and dirt over time, masking this particular crack.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Cette situation générale masquait des tendances différentes d'un partenaire à l'autre.

Engels

This general situation hides individual trends of partners.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La Lune avait alors tellement grossi à leurs yeux qu'elle masquait toute une moitié du firmament.

Engels

The moon had grown so large in their eyes that it filled half of the firmament.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.8 Le 7 avril 1999, on a observé que l'auteur masquait une caméra de surveillance.

Engels

2.8 On 7 April 1999, the author was observed obscuring one of the surveillance cameras.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

En outre, le foulard en question dissimulait des parties du visage différentes de celles que masquait le turban sikh.

Engels

In addition, the headscarf in question was covering different facial parts than the ones covered by a Sikh turban.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Toutefois, cette moyenne masquait des disparités importantes au niveau national, et plus encore au niveau régional.

Engels

At national and, in particular, regional level, there were marked deviations from thisaverage figure.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Correction : La liste déroulante du projet actuel ne masquait pas les projets dont le projet parent était invisible.

Engels

Fixed: The current project drop-down list did not hide projects whose parents were invisible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

La colline, couverte d’arbres disposés par étages, formait un rideau qui masquait le regard.

Engels

The hill, covered with trees disposed in terraces, intercepted the view.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Le calme relatif qui régnait au sein de l’équipage ne masquait pas la tension en ce dernier jour de compétition.

Engels

Tension on the docks was palpable this morning.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK