Вы искали: masquait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

masquait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

cela masquait la nature

Английский

in hungary, the rate is signifi-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son ambition lui masquait les faits.

Английский

his ambition blinded him to these facts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la tempête de neige masquait la vue.

Английский

the snowstorm blotted out the view.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et le voile qui masquait la divinité fut enlevé pour le bonheur

Английский

divinity had been unveiled to the good and the obedient.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourtant, cette image prometteuse de départ masquait une grande complexité.

Английский

making the nagoya protocol work at the community level yet this promising initial picture masked lots of complexity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

156. le recul global de l'apd masquait des points plus positifs.

Английский

156. the aggregate decline in oda obscures some good news.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette croissance moyenne masquait toutefois une amplitude de variation importante, les extrêmes allant

Английский

however, this average increase masked a wide range of variation, with slovakia at one end of the scale with

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la guerre froide masquait ces évolutions et cette disparité des âges historiques entre les parties du continent.

Английский

the cold war obscured these developments and this disparity in historical age between the different parts of the continent.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le train avant présentait avec le temps une accumulation de saleté et de poussière qui masquait cette crique.

Английский

the nose gear area had accumulated dust and dirt over time, masking this particular crack.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, le foulard en question dissimulait des parties du visage différentes de celles que masquait le turban sikh.

Английский

in addition, the headscarf in question was covering different facial parts than the ones covered by a sikh turban.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'agissait en fait d'une erreur de point de vue qui masquait un aspect éminemment politique.

Английский

in fact, it was a wrong vision blocking a deeply political aspect.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette affirmation vient donc confirmer que la ministre masquait la réalité lorsqu'elle répondait à nos questions à la chambre.

Английский

this shows that the minister was concealing the truth when she answered our questions in the house.

Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un matte painting masquait la partie de l'image dans laquelle l'effet de téléportation devait être inséré.

Английский

a matte was used to mask the part of the photographic image into which the transporter effect was to be inserted.

Последнее обновление: 2012-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

on ne savait pas si la réponse à l'enrichissement en éléments nutritifs masquait ou non le potentiel d'effets sur la reproduction.

Английский

whether the nutrient enrichment response in the fish masked the potential for reproductive effects however was not known.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

après les acquis de la notion d’égalité substantive, rejetant un formalisme qui masquait les véritables iniquités, de nouveaux défis ont fait surface.

Английский

an understanding of the notion of substantive equality, which rejects the element of formalism that masked existing iniquities, brought about new challenges.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

le tabou qui masquait les phénomènes d' abus est en train de se déchirer et aucun pays n' a de quoi être fier des maltraitances trop souvent infligées aux enfants.

Английский

the veil of secrecy on abuse is now lifting and no country can take pride in what all too often children have been subjected to.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

des points cruciaux étaient souvent traités en une seule phrase qui n'avait aucune signification pour le profane et qui souvent également, masquait un aspect majeur de la question considérée.

Английский

crucial points were often dealt with in one sentence that was meaningless to the lay person and often hid a major aspect of the question involved.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

en poursuivant son inspection, il a découvert que cette substance masquait plusieurs criques importantes dans la structure (nervure) de l’appareil.

Английский

he continued to investigate and discovered that it was masking several significant cracks in the aircraft support structure (rib).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

27. aux Étatsunis, la mesure globale du revenu du secteur masquait la répartition du revenu provenant du partage de la propriété des actifs car elle portait sur le revenu et la production de l'ensemble du secteur.

Английский

27. in the u.s., sector-wide measures of income have traditionally masked the distribution of income that flows from the sharing of asset ownership. this is a result of the national farm focus of the sector-wide income and output accounts.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Французский

j'ai vite découvert que la santé et la qualité de vie des autochtones étaient intimement liées à leur milieu et que la contamination de l'environnement masquait des réalités beaucoup plus profondes, comme la marginalisation politique et la dépossession.

Английский

i soon discovered that aboriginal peoples’ health and wellbeing was intimately linked to local environments, and that the impacts of environmental contamination were reflective of much broader processes, including political marginalization and environmental dispossession.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Epsilon7

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,014,574 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK