Je was op zoek naar: ne buvez jamais d'eau (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

ne buvez jamais d'eau

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ne buvez pas l'eau.

Engels

don't drink the water.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas d'alcool.

Engels

do not consume alcohol.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas d'alcool.

Engels

• do not drink alcohol.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas.

Engels

don't drink

Laatste Update: 2013-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous ne buvez pas d'alcool?

Engels

you do not drink alcohol?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas trop, d'accord ?

Engels

don't drink too much, okay?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas l'eau du robinet.

Engels

never drink tap water (water from faucets or drinking fountains)!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

africville, « ne buvez pas l'eau »

Engels

africville, “don’t drink the water”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas trop!

Engels

don't drink too much!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez jamais d’alcool tant que vous êtes sous traitement par sonata.

Engels

never drink alcohol while you are being treated with sonata.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas d'alcool et ne fumez pas.

Engels

don't drink alcohol and smoking.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez aucun alcool.

Engels

don't drink any alcohol.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

saison 4, épisode 3: ne buvez pas l'eau

Engels

season 4, episode 3: don't drink the water

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aussi, ne buvez pas d'alcool et surveillez votre consommation d'eau.

Engels

also don't drink alcohol and control the using of water.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas dans mon verre.

Engels

don't drink out of my glass.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si vous naviguez, ne buvez pas.

Engels

don’t cruise with booze.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

· ne buvez pas d'alcool lorsque vous prenez effentora.

Engels

· do not drink alcohol while using effentora.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

princesse, ne buvez pas la potion.

Engels

princess, don't drink the potion.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez pas d’alcool ou limitez votre consommation.

Engels

avoid or limit alcohol intake.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne buvez jamais d'alcool tant que vous êtes sous traitement par sonata (cf." faites attention ") .

Engels

never drink alcohol while you are being treated with sonata (see " take special care with sonata ") .

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Krijg een betere vertaling met
7,763,005,571 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK