Je was op zoek naar: payait (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

payait

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

qui payait?

Engels

who paid?

Laatste Update: 2014-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne payait pas de mine

Engels

if it be not by the chance of war

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

auparavant l'acc payait

Engels

previously acc paid for elective surgery according to its commitments set out in the regulations, however, the high copayments of the acc recipients meant that some claimants were unable to access treatment and remained on weekly compensation, at a far greater cost to the scheme.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais ça payait les factures.

Engels

but it paid the bills.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les frais, qui les payait ?

Engels

who paid the bill?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il payait pour la faim et la mort.

Engels

he had to pay for famine and death.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on me payait 450 000 guarani par mois.

Engels

i got paid only 450,000 guaranies a month.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

câ était celui qui payait le prix.

Engels

he was the one paying the price.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est meco qui, légalement, payait la taxe.

Engels

from a legal standpoint, it was meco that paid the tax.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'essayait pas de dire qu'il nous payait.

Engels

he was not trying to say pay us.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le gouvernement du canada payait trop pour assurer ces artefacts.

Engels

the government of canada was paying too much to insure these artefacts.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

100 si l'acquéreur payait de la tps sur le fonds.

Engels

however, the rebate rate was 36% if gst was paid on the land.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le consommateur choisissait le bon pré et payait le taux en vigueur.

Engels

the consumer went to the right pasture and paid the going rate.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le parlement payait toutefois un loyer à la ville de strasbourg.

Engels

parliament, however, paid rent to the city of strasbourg.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

elle avait un très bon emploi et payait un loyer assez élevé.

Engels

she had a pretty good job and was paying a pretty high rent.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

notre téléphone a même été débranché parce qu'on ne payait pas.

Engels

at one point we even had our phone disconnected because we weren't paying.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quiconque gagnait moins de 70 000 $ payait moins d'impôts.

Engels

everyone who earned less than $70,000 paid more taxes.

Laatste Update: 2013-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’an dernier, elle payait environ 5 700 $ en impôt fédéral.

Engels

last year, they paid about $5,700 in federal tax.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les gens applaudissaient à notre entrée, et c’était la maison qui payait.

Engels

the people clapped when we entered and the drinks were all on the house.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

son loyer a alors été réduit; elle payait un peu moins qu'auparavant.

Engels

when she could not work her rent dropped and she paid a little less than she had before.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,765,025 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK