Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cornélius qui soupçonne que je le taquine mais n’en est pas tout à fait certain dit en riant: “tu dis ça comme ça. tu dis ça maintenant parce que tu ne veux pas que je le sache.”
he suspects i am teasing him but he is not quite sure. `you're only saying that because there's a secret you don't want me to know.'
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"tu sais, mon intolérence a toujours été là, présente, sans qu'on sache, mais c'est maintenant qu'elle a décidé de se faire entendre. je ne sais pas pourquoi ni comment mais je sais parcontre que si je ne fais pas attention, si je ne suis pas un régime sans gluten, ça ira de plus en plus mal. je suis convaincue que tu veux mon bien et que tu ne veux pas que je sois encore plus malade. il va falloir changer certaines choses mais nous essaierons que cela t'incommode le moins possible. je suis désolée et un peu désemparée.
"i probably alwasy had this intolerance, without us knowing it, but it is now that it's decided to show itself. i don't know why nor how but i know that if i do not pay attention, if i do not follow this diet, i will be more and more ill. i am convinced that you want what is best for me and that you do not wish me ill. we will have to change things but we will try to do them with little impact for you as possible.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.