Je was op zoek naar: pourquoi devez vous rejoindre medometry? (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

pourquoi devez vous rejoindre medometry?

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi devez-vous savoir cela?

Engels

why do you have to know that?

Laatste Update: 2024-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

pourquoi devez-vous même y aller?

Engels

why do you even have to go?

Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi devez-vous suivre ces règles?

Engels

why must you buy this way?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

maintenant, pourquoi devez-vous boire le thé ?

Engels

now, why do you have to consume the tea?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

introduction pourquoi devez-vous suivre ces règles?

Engels

introduction why must you buy this way?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi devez-vous vous soucier de votre voisinage?

Engels

why should you care aboutour neighbourhood?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dois-je vous rejoindre?

Engels

shall i join you?

Laatste Update: 2020-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devez-vous faire respecter vos droits de brevet?

Engels

why should you enforce your patent rights?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devez-vous vous soucier des certificats à validation Étendue ?

Engels

why should you care about extended validation certificates?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devez-vous vous munir d'un plan d'urgence?

Engels

why do you need an emergency plan?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'aimerais vous rejoindre.

Engels

i'd like to join you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devez-vous de toutes des personnes faire mon cœur flutter

Engels

what a beautiful image of suffering

Laatste Update: 2019-06-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

allez-vous rejoindre le mouvement?

Engels

are you going to join the movement?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi devez-vous l'avoir?/pourquoi vous devez l'avoir?

Engels

why you have to have it ?

Laatste Update: 2024-03-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

meilleur temps pour vous rejoindre:

Engels

best contact time:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel est le meilleur moment pour vous rejoindre?

Engels

what is the best time to reach you ?

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voulez-vous rejoindre la discussion ?

Engels

would you like to join the conversation?

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils disent, 'pourquoi devez-vous forcer les autres à croire en votre religion ?

Engels

they say, "why do you have to force others to believe your religion?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sujets pour paiement par acomptes provisionnels pourquoi devez-vous payer votre impôt par acomptes provisionnels?

Engels

topics for paying by instalments why do you have to pay by instalments?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dois-je vous joindre?/dois-je vous rejoindre?

Engels

shall i join you?

Laatste Update: 2020-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,654,399 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK