Je was op zoek naar: que dois je dire (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

que dois je dire

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

que dois-je leur dire?

Engels

what do i say to them?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que dois je voir

Engels

what must i see

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- et moi, que dois-je dire?

Engels

"what must i say?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

que dois-je voir ?

Engels

what should i see?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que dois-je dire à mon père?

Engels

what should i say to my father?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que dois je faire

Engels

that was incredible, and i did not believe in it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que dois je faire ?

Engels

what should i do?

Laatste Update: 2018-03-05
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Frans

que dois-je faire ?"

Engels

what shall i do?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dois-je dire quelque chose?

Engels

do i have to say anything ?

Laatste Update: 2018-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que dois-je dire à ma conjointe ou à mon conjoint?

Engels

how much should i tell my partner?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que dois-je dire aux parents et amis qui me poussent à manger?

Engels

what can i say when my friends or family pressure me to eat?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la question se pose alors: «que dois-je dire à ce sujet?»

Engels

and then the question arises: “what am i supposed to do now?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dois-je dire au contribuable que je l'ai reçue?

Engels

do i need to tell the taxpayer i received it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il en résulte, dois- je dire, de superbes oeuvres artistiques.

Engels

the result, i might add, is some wonderful art.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que dois-je dire à mes passagers qui me demandent pourquoi je dois vérifier leurs documents de voyage?

Engels

what should i say to passengers who ask why i need to verify their travel documents?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que dois-je dire? " swami, je ne sais rien d’autre que ce que je me rappelle.

Engels

what shall i say? “swami, i don’t know anything else other than what i remember.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dois-je dire une prière? /est-ce que je dois dire une prière?

Engels

do i have to say a prayer?

Laatste Update: 2019-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai pensé, ' devrais-je dire qu'ils ne peuvent pas ? (rire) que dois-je dire ?

Engels

i thought, ‘should i say that they can’t? (laughter) what can i say? i have to live with them.’ (laughter) if i say that they can, swami will say, “sit down!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"que dois-je dire alors?" demanda le jeune homme. "bonne pêche, tu devais dire, attrapez-en le plus possible!"

Engels

- "what ought i to say, then?" asked the youth. "thou must say, 'get it full, get it full.'"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,779,653,616 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK