Je was op zoek naar: que fallait il savoir? (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

que fallait il savoir?

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

que fallait-il faire?

Engels

what should have been done?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a) que fallait-il vérifier?

Engels

(a) what is to be verified?

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors que fallait-il faire?

Engels

we have most certainly applied to take part in the project which is now about to start, and as i understand it the netherlands will be involved.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors, que fallait-il faire ?

Engels

decisions will be made by qualified majority voting — 44 out of 66 votes rather than 54 out of 76 votes will constitute a majority.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que fallait-il pour un lieu original ?

Engels

and what do you need when you want to create an original place?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il en avoir,

Engels

is right there, now, in the home

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais fallait-il le préciser?

Engels

but did that need further clarification?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il sauver les banques ?

Engels

the fairness of financial rescue

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fallait-il, oui ou non, légiférer?

Engels

was legislation necessary or not?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

aussi fallait-il la récuser.

Engels

the existence of secret detention centres on german territory must therefore be denied.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fallait qu'il le trouvât!

Engels

he must find it!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment fallait-il présenter la chose?

Engels

how was the matter to be presented?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il fallait qu’il en soit ainsi.

Engels

it had to be that way.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que fallait-il accomplir? qu'est-ce qui a été accompli?

Engels

what was meant to happen? and, what did happen?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et d'abord, fallait-il une règle?

Engels

and, first of all, was a rule necessary?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

1.pourquoi fallait-il prendre une décision?

Engels

1.why was a decision necessary?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donc que fallait-il faire pour conserver le concept des quatre cinquièmes?

Engels

what had to be done, therefore, in order to retain the four-fifths concept?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

dès lors, que fallait-il faire pour que sa conviction profonde se réalise?

Engels

this being the case, how can one see one's deeply-held convictions transformed into reality?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par conséquent, il fallait qu'il soit discrédité.

Engels

therefore he had to be discredited.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

4 or il fallait qu’il traverse la samarie.

Engels

4 now he had to go through samaria.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,306,676 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK