Je was op zoek naar: quel service (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

quel service

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

quel service!!!!

Engels

excellent service!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quel service ! "

Engels

"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

quel service public?

Engels

what public service?

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

wouaw, quel service!

Engels

wow, what a service!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

q — dans quel service?

Engels

question: in which section of the service did you carry on working?

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel service cherchez-vous?

Engels

what services are you looking for?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel service offre-t-il?

Engels

what services do you offer?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel service devrait être démarré?"

Engels

what service should be started. "

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pour quel service de l’humanité ?

Engels

is an italian pope out of the question?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

4) pour quel service travaillez-vous?

Engels

4) which department do you work for?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel service est admissible au rachat?

Engels

what service can i buy back?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de quel service aviez-vous besoin?

Engels

what service did you need?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel service choisir parmi les concurrents ?

Engels

• how to apply for a broadcasting licence

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel service de sécurité a arrêté mon père?

Engels

which authorities currently detain my father?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous vous demandez quel service en ligne vous convient?

Engels

wondering which online service is right for you?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et vous, de quel service à la personne vous rêvez ?

Engels

what job do you think someone should absolutely create ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans quel service effectuer un stage (régime ordinaire)

Engels

regular internship details and departments

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par quel service ou moyen technique diffuser les vidéos?

Engels

what service or technical resource should be used to distribute the videos?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils ne veulent pas savoir qui est responsable de quel service.

Engels

they don't want to know who operates what service.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel médecin devrait dispenser quel service en relation avec qui?

Engels

which physician should provide what service in relation to whom?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,952,953,263 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK