Je was op zoek naar: qui nous fais relativiser (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

qui nous fais relativiser

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous fais du patinage

Engels

we do skating

Laatste Update: 2015-12-13
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui nous fais voir ton fils, notre seigneur.

Engels

our lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais maintenant tu nous fais pleurer.

Engels

but now you make us cry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est trop fort tu nous fais chier

Engels

you piss us off

Laatste Update: 2021-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de grand deuil tu nous fais perte.

Engels

you cause us great grief.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu veux venir avec nous, fais-le.

Engels

if you want to come with us, come with us.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es là, au cœur de nos vies et c’est toi qui nous fais vivre.

Engels

refrain tu es là, au cœur de nos vies et c’est toi qui nous fais vivre.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

angela dit: "tu nous fais marcher oncle!"

Engels

angela said: "you're pulling our legs now, uncle!"

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

chacun de nous fais des gaffes de temps à autre.

Engels

all of us mess up sometimes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

17:20 car tu nous fais entendre des choses étranges.

Engels

17:20 for you bring certain strange things to our ears.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

isabelle une belle rousse nous fais un strip fort sympathique sur son lit.

Engels

isabelle a beautiful redhead who makes us a very nice strip on her bed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

—c'est donc grave, que tu nous fais cette grimace?…

Engels

"is it serious, then, that you look at us like this?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

bravo et merci, christel ! quel beau cadeau de noël tu nous fais !

Engels

bravo and thank you, christel! what a great christmas gift you make us!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

Engels

for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

20 car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.

Engels

20 for thou bringest certain strange things to our ears. we wish therefore to know what these things may mean.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons certainement du nombre des perdants.

Engels

if you forgive us not and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

3 o dieu, relève-nous! fais briller ta face, et nous serons sauvés!

Engels

3 turn us again, o god, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants".

Engels

if you forgive us not, and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

17:20 car ce sont d'étranges propos que tu nous fais entendre. nous voudrions donc savoir ce que cela veut dire.

Engels

17:20 for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

15 moïse lui dit: si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.

Engels

15 and he said unto him, if thy presence go not with me, carry us not up hence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,185,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK