Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous fais du patinage
we do skating
Last Update: 2015-12-13
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
qui nous fais voir ton fils, notre seigneur.
our lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais maintenant tu nous fais pleurer.
but now you make us cry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est trop fort tu nous fais chier
you piss us off
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de grand deuil tu nous fais perte.
you cause us great grief.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu veux venir avec nous, fais-le.
if you want to come with us, come with us.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es là, au cœur de nos vies et c’est toi qui nous fais vivre.
refrain tu es là, au cœur de nos vies et c’est toi qui nous fais vivre.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angela dit: "tu nous fais marcher oncle!"
angela said: "you're pulling our legs now, uncle!"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chacun de nous fais des gaffes de temps à autre.
all of us mess up sometimes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17:20 car tu nous fais entendre des choses étranges.
17:20 for you bring certain strange things to our ears.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
isabelle une belle rousse nous fais un strip fort sympathique sur son lit.
isabelle a beautiful redhead who makes us a very nice strip on her bed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
—c'est donc grave, que tu nous fais cette grimace?…
"is it serious, then, that you look at us like this?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bravo et merci, christel ! quel beau cadeau de noël tu nous fais !
bravo and thank you, christel! what a great christmas gift you make us!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.
for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
20 car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.
20 for thou bringest certain strange things to our ears. we wish therefore to know what these things may mean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons certainement du nombre des perdants.
if you forgive us not and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3 o dieu, relève-nous! fais briller ta face, et nous serons sauvés!
3 turn us again, o god, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants".
if you forgive us not, and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17:20 car ce sont d'étranges propos que tu nous fais entendre. nous voudrions donc savoir ce que cela veut dire.
17:20 for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15 moïse lui dit: si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.
15 and he said unto him, if thy presence go not with me, carry us not up hence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: