Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui sait ce que nous réserve demain? 21
who knows what tomorrow will bring?
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et sait que demain
and knows tomorrow
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui sait ce que les percées de demain apporteront?
who knows what tomorrow's breakthroughs will bring?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui sait ce qui nous attend demain?
qui sait ce qui nous attend demain?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parce que demain pourrait être trop tard.
humble yourself and act today, tomorrow might be too late.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce que demain nous réserve
what tomorrow has in store
Laatste Update: 2019-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
personne ne sait ce que demain nous réserve.
nobody knows what tomorrow has in store.
Laatste Update: 2019-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
demain pourrait devenir routine.
tomorrow could become routine.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui sait de quoi demain sera fait?
who knows what tomorrow will bring?
Laatste Update: 2011-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui sait, ce pourrait même être un os de dinosaure!
maybe it's even a dinosaur bone!
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous vivons aujourd’hui, mais qui sait ce que nous réserve demain ?
we going to live for today and who knows what will be tomorrow?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mais qui sait ce qui ?
but who knows what?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"qui sait si je vous écrirai demain?"
who knows if i shall write to you to-morrow?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nul ne sait, ce qui le frappera demain.
no one knows what will strike one tomorrow.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui sait ce que l'avenir nous réserve?
who knows what the future will bring?
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui sait ce qui est arrivé.
who knows exactly what happened.
Laatste Update: 2014-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui sait ce que les étudiants font de nos jours?
who knows what students do these days?
Laatste Update: 2013-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et personne ne sait ce qu'il acquerra demain,
no person knows what he will earn tomorrow,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et qui sait ce que nous réservent les prochaines décennies?
and who can say what changes will come in the decades ahead?
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
personne ne sait ce que les autorités d'asmara pourraient faire demain.
nobody knows what the asmara authorities might do tomorrow.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: