Je was op zoek naar: raconte moi (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

raconte moi

Engels

tell me

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

raconte moi l'histoire

Engels

please tell me the story

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

raconte-moi une histoire...

Engels

tell me a story...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

gv: raconte-moi la mer.

Engels

gv: tell me about the sea.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au même programme : raconte moi.

Engels

au même programme : raconte moi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

raconte-moi, je suis tout ouïe.

Engels

tell me. i'm all ears.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

─ raconte-moi cette expérience.

Engels

“tell me about this experience.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- raconte-moi ton histoire, aly.

Engels

- go on with your story, aly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• « vertell doch mal » (« raconte moi ...")

Engels

brandenburg in this regard, reference is made to the comments above on article 11, para.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

raconte-moi ton histoire. je suis tout ouïe.

Engels

tell me your story. i am all ears.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

raconte-moi aussi les choses de ta vie

Engels

this was the last day of your life

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

raconte-moi une histoire avant de dormir.

Engels

tell me a bedtime story.

Laatste Update: 2018-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il raconte: «moi aussi, je l'ai vue.

Engels

he told him, «i have also seen her.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

raconte-moi comment se sont déroulées tes études de musique.

Engels

tell me how were held your studies of music.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le 3 juin, 17:30 et 19:00, nili, raconte moi, legendes

Engels

on june 3, 17:30 nili, tells me, folk legends told by nili

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

─ chaque sentiment a sa raison. raconte-moi ta vie en chine.

Engels

“there is a reason for every feeling. tell me about your life in china.” nathan stated.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu’il vienne me voir et en chantant, je lui raconte moi-même…

Engels

he can come and see me, and singing, i tell him myself…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

15 raconte-moi donc ce qu'il vous a dit, demanda l'oncle.

Engels

15 saul's uncle said, "tell me what samuel said to you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

photocopier la page « raconte-moi une histoire » qui se trouve en annexe.

Engels

photocopy the "tell me a story" page found in the appendix.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l`oncle de saül reprit: raconte-moi donc ce que vous a dit samuel.

Engels

then he said, and what did samuel say to you?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,658,332 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK