Je was op zoek naar: restais (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

restais

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je restais seul.

Engels

i was left to myself.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et restais vivante.

Engels

and lived on.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’est que je restais un

Engels

it’s that i remained

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«tu restais indifférent à cela.

Engels

you were heedless of this.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

je restais pétrifié devant eux.

Engels

i was petrified of them.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je restais un long moment avec eux.

Engels

they were happy to see me. moussa was our connection; i stayed a long time with them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je restais à écouter bouche béante.

Engels

i stood staring with my mouth open.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tandis que je restais debout toujours ici

Engels

as i remained standing still here

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

“je restais tapi au fond de la calanque.

Engels

“i was crouched at the end of a rockyinlet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

souvent, je restais moi-même à smolny.

Engels

and i often stayed at the smolny, as well.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je restais à la maison comme il pleuvait.

Engels

it being rainy, i stayed home.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je restais là à la regarder, en état de choc.

Engels

i was looking at her shocked; i don’t know what to say.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et tandis que j’y restais nouvellement debout,

Engels

and as i was standing there again,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a l'atelier, je ne restais jamais inoccupé.

Engels

i never lacked occupation in the machine-shop.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avant, je restais dans mon magasin, dans la maison.

Engels

there was a time when i used to stay in my store, in the house.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je restais, ainsi qu'une femme à genoux…

Engels

should i, after tea and cakes and ices,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je restais à regarder fixement jusqu'à que ça disparaisse.

Engels

and i kept on staring at it until it disappeared.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai même eu ce que je n'voulais pas je restais enfermé

Engels

i could live my life without you, that is not enough

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la lumière s'assombrit un peu et je restais congelé quelques instants.

Engels

the light darkens a bit and i was frozen for a moment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais dit que je resterais jusqu'au bout. /je n'ai jamais dit que je restais jusqu'au bout.

Engels

i never said i would stay to the end.

Laatste Update: 2023-05-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,571,094,801 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK