Je was op zoek naar: subviennent (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

subviennent

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nos océans subviennent à nos besoins.

Engels

our oceans sustain us.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils subviennent aux besoins essentiels de leur famille !

Engels

they put food on the table!

Laatste Update: 2020-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elles subviennent aux besoins essentiels de leur famille.

Engels

they put food on the table.

Laatste Update: 2020-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour les étudiants et ceux qui subviennent à leurs besoins

Engels

for students and those who support them:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aider les étudiants et ceux qui subviennent à leurs besoins ..........

Engels

helping students and those who support them........................... 179 encouraging savings for education through registered education savings plans (resps) ...............................

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant, les gens subviennent à leurs besoins en y travaillant.

Engels

// now people mostly support themselves with their work here." (15)

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

très souvent, les femmes subviennent seules aux besoins de leur famille.

Engels

frequently they are the sole supporters of their families.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les installations des sables bitumineux subviennent à leurs propres besoins énergétiques.

Engels

the balance is represented by wood and petroleum products.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

parents partis à l'étranger qui ne subviennent pas aux besoins des enfants

Engels

parents left for foreign countries and do not maintain children

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nombreux sont ceux qui ont déjà un emploi rémunéré et subviennent à leurs propres besoins.

Engels

many are already gainfully employed and self—supporting.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la vulnérabilité des enfants dépend également de celle des personnes qui subviennent à leur besoins essentiels.

Engels

36. the vulnerability of children is also a function of their primary caregivers' vulnerability.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les enfants mieux nantis que les autres subviennent aux besoins de leurs frères et soeurs plus démunis.

Engels

the children of the family that are better off than the ones that are not take care of each other.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les étudiants originaires des pays susmentionnés peuvent amener avec eux ceux de leurs enfants dont ils subviennent aux besoins.

Engels

students from these countries can bring with them their children for whom they are providing support.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je connais de très nombreux cas de soeurs ou de frères et de soeurs non mariés qui subviennent mutuellement à leurs besoins.

Engels

i know very many situations of unmarried sisters or unmarried siblings living in support to each other.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l’aide fiscale aux étudiants et à ceux qui subviennent à leurs besoins permet aux canadiens de relever ces défis.

Engels

the tax system also encourages parents to save for their children’s education.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

9. de nombreux parents émigrent en laissant leurs enfants et ne subviennent plus à leurs besoins, faute de revenus suffisants.

Engels

9. many parents emigrated and abandoned their children and no longer provided for their needs for lack of sufficient incomes.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces personnes créent une grande partie du pib. elles gagnent leur vie, subviennent aux besoins de leur famille et élèvent leurs enfants.

Engels

madam president, ladies and gentlemen, first, i would like to thank the rapporteur mr fruteau for his accomplished work of such considerable scope.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

malgré la pac, les revenus des familles d'agriculteurs sont considérablement inférieurs à ceux des familles qui subviennent autrement à leurs besoins.

Engels

in spite of the cap, the incomes of farming families are considerably lower than those of families who support themselves by other means.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• de conserver les terrains boisés résiduels de la plaine agricole qui ont une valeur écologique et qui subviennent aux besoins de certaines espèces en péril;

Engels

• preserve the residual woodlands of the agricultural plain that have an ecological value and support some species at risk,

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils se sont en partie intégrés grâce à leur connaissance de la langue, de sorte qu' ils subviennent eux-mêmes à leurs besoins.

Engels

they had become integrated to a certain extent through their knowledge of german, which meant that they were able to support themselves and earn their own living.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,843,690 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK