Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
• météo
• weather
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
télus (1)
macdonald (1)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
témoin dominic giroux
witness dominic giroux____________________________________
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vous étiez témoin du processus entier.
you witnessed the whole process.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
télécommande
remote control
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
côté court
short side
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
côté gauche.
left side.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
copropriété (1)
cost cost (1)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diaporama complété.
slideshow completed.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis comme vous le voyez un témoin vivant de ce fait.
i am a living witness to this fact as you see.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quatre contiendront des écrevisses; quatre serviront de témoin.
four will contain crayfish; four will act as controls.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
câ est le témoin inébranlable de tous nos efforts, de toutes nos aspirations.
it is the unfailing witness of all his efforts and aspirations.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a assisté à la croisade et a été témoin des Šuvres puissantes de dieu.
he attended the crusade and witnessed the powerful works of god.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme témoin, l'eau douce de muan est arrivée à exister en mars 2000.
as witness, muan sweet water came to exist in march, 2000.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allard décrit ensuite quelques-uns des pires cas de pauvreté dont il a été témoin.
allard then describes some of the worst cases of poverty he has seen.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme il est le témoin du résultat de son sacrifice, il peut ressentir la joie et le bonheur une fois de plus.
as he witnesses the result of his sacrifice, he can feel joy and happiness once again.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jouons le rôle de témoin de notre propre ego, à travers toutes ses expériences et vicissitudes.
let him play the part of a witness to his own ego, through all its experiences and vicissitudes.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au fil des ans, elle a été témoin de la frustration et de la colère produites par lâ actuel régime.
through the years she has witnessed the frustration and anger generated by the present system.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais vous avez été témoin de choses qui semblaient être au-delà de ces lois et de l'ordre établi.
but you have been witnessing many things that seemed to be beyond these rules and established order.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un témoin ("cookie") est un petit fichier qui peut être placé sur votre unité de disque dur par un site web.
a "cookie" is a small file that is placed on your hard drive by a web site.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak