Je was op zoek naar: tout vient à qui sait attendre (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tout vient à qui sait attendre

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tout vient a qui sait attendre

Engels

all things come to him who waits.

Laatste Update: 2021-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout vient à point à qui sait attendre

Engels

good things come to those who wait

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout vient à point à qui sait attendre.

Engels

all good things are worth waiting for, however.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

weseke. tout vient à point qui sait attendre.

Engels

weseke. good things come to those who wait.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout vient à point à qui sait attendre…: holtec

Engels

good things come to those who wait...: holtec

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

17. mars 2012 - tout vient à point à qui sait attendre…

Engels

17. april 2012 - good things come to those who wait...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on pourrait dire que tout vient à point à qui sait attendre.

Engels

one could say that anything that takes long enough is bound to succeed in the end.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout vient à point pour celui qui sait attendre super !!!!!

Engels

tout vient à point pour celui qui sait attendre super !!!!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

monsieur le président, chers collègues, tout vient à point à qui sait attendre.

Engels

mr president, ladies and gentlemen.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

monsieur le président, selon le proverbe allemand, tout vient à point qui sait attendre.

Engels

mr president, there is a german proverb that says good things are worth waiting for.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme le dit le proverbe, tout vient à point à qui sait attendre. en diplomatie internationale également.

Engels

i think that the virtue of patience is a factor for international diplomacy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

madame le président, mesdames et messieurs, tout vient à point à qui sait attendre, dit le proverbe.

Engels

madam president, ladies and gentlemen, a happy outcome is worth waiting for, as the saying goes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

acceptable si la directive avait été préparée conformément au dicton «tout vient à point à qui sait attendre».

Engels

say that your notice is only intended to make the directive tangible and capable of being implemented.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui sait

Engels

who knows

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 29
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui sait !

Engels

qui sait !

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

schmidbauer (pse). - (de) monsieur le président, chers collègues, tout vient à point à qui sait attendre.

Engels

however, thanks, to the intervention at the dublin summit of president chiral and some goodwill on all sides, things began to move, with the council reaching agreement earlier this year which was very close to parliament's position.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les grandes victoires viendraient d’elles-mêmes à qui sait attendre.

Engels

great victories come to those who are capable of waiting.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

rapporteure. - (de) monsieur le président, monsieur le commissaire, mesdames et messieurs, tout vient à point à qui sait attendre.

Engels

rapporteur. - (de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, good things come to those who wait.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui sait tout faire

Engels

who can do everything

Laatste Update: 2012-11-15
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l’heure de gloire sait sonner à qui sait attendre, à qui veut bien l’entendre.

Engels

the hour of glory strikes for those who know how to wait, those who want to hear it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,025,725 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK