Je was op zoek naar: tu as quels cours aujourd’hui (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu as quels cours aujourd’hui

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu as quels cours

Engels

je préfère manger de la restauration rapide

Laatste Update: 2020-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as quels cours le mercredi apres-midi

Engels

which classes do you have on monday morning

Laatste Update: 2020-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quels cours as tu?

Engels

i have 4 courses this semester.

Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as cours de francais

Engels

on maths a 11 heures

Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ty as quels cours de le lundi matin

Engels

lwhen do you have maths

Laatste Update: 2019-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as quels prof de francais

Engels

you have what a french teacher

Laatste Update: 2024-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as un cours de maths?

Engels

do you have a math class?

Laatste Update: 2022-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quels cours est ce que tu as

Engels

Laatste Update: 2020-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quels cours est-ce ur as?

Engels

what days are you going to there

Laatste Update: 2021-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as combien de cours le vendredi

Engels

you eat at school

Laatste Update: 2022-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tient c’est marrant on en parlait en cours aujourd’hui.

Engels

tient c’est marrant on en parlait en cours aujourd’hui.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j’ai quels cours le lundi matin?

Engels

which days do i have physics?

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quels cours est ce que tu as ce semestre?

Engels

what classes do you have this semester?

Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne sais pas quels cours vous suivez maintenant.

Engels

i don't know what you're studying at this moment in your classes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

une multitude de violations des droits de la personne ont encore cours aujourd’hui.

Engels

a multitude of human rights violations persist to this day.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

encore faut-il savoir quels cours choisir et dans

Engels

the commission is also seeking to establish a community

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l’évocation qui a plutôt cours aujourd’hui, c’est “sarkozy l’occidental.”

Engels

but now one could describe him as “sarkozy the westerner.”

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il y a 50 ans, personne n’aurait pu imaginer les pratiques agricoles qui ont cours aujourd’hui.

Engels

the farm practices of today could hardly be imagined 50 years ago.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

apprentissage régional découvrez quels cours sont offerts dans votre région!

Engels

regional learning find out what courses are offered in your region!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je considère le débat en cours aujourd’hui dans cette enceinte comme la contribution du parlement à la discussion.

Engels

i consider the debate under way here today to be parliament’s contribution to the discussion.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,283,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK