Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu as quels cours
je préfère manger de la restauration rapide
Laatste Update: 2020-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu as quels cours le mercredi apres-midi
which classes do you have on monday morning
Laatste Update: 2020-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quels cours as tu?
i have 4 courses this semester.
Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu as cours de francais
on maths a 11 heures
Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ty as quels cours de le lundi matin
lwhen do you have maths
Laatste Update: 2019-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu as quels prof de francais
you have what a french teacher
Laatste Update: 2024-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu as un cours de maths?
do you have a math class?
Laatste Update: 2022-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quels cours est ce que tu as
Laatste Update: 2020-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quels cours est-ce ur as?
what days are you going to there
Laatste Update: 2021-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu as combien de cours le vendredi
you eat at school
Laatste Update: 2022-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tient c’est marrant on en parlait en cours aujourd’hui.
tient c’est marrant on en parlait en cours aujourd’hui.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j’ai quels cours le lundi matin?
which days do i have physics?
Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quels cours est ce que tu as ce semestre?
what classes do you have this semester?
Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne sais pas quels cours vous suivez maintenant.
i don't know what you're studying at this moment in your classes.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
une multitude de violations des droits de la personne ont encore cours aujourd’hui.
a multitude of human rights violations persist to this day.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
encore faut-il savoir quels cours choisir et dans
the commission is also seeking to establish a community
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l’évocation qui a plutôt cours aujourd’hui, c’est “sarkozy l’occidental.”
but now one could describe him as “sarkozy the westerner.”
Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il y a 50 ans, personne n’aurait pu imaginer les pratiques agricoles qui ont cours aujourd’hui.
the farm practices of today could hardly be imagined 50 years ago.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apprentissage régional découvrez quels cours sont offerts dans votre région!
regional learning find out what courses are offered in your region!
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je considère le débat en cours aujourd’hui dans cette enceinte comme la contribution du parlement à la discussion.
i consider the debate under way here today to be parliament’s contribution to the discussion.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: