Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vitello tomato
half-cooked tuna
Laatste Update: 2022-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bocconcini di vitello
veal morsel
Laatste Update: 2021-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vitello à la sicilienne.
vitello à la sicilienne.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
reliquat du canal vitello-intestinal
vitello-intestinal duct remnant
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
italie | vitello, carne di vitello |
italy | vitello, carne di vitello |
Laatste Update: 2014-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
italieconsorzio italiano vitello di qualità (civq)600.000360.000
italyconsorzio italiano vitello di qualità (civq)600.000360.000
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
câ est un restaurant cool & relaxed avec des petites soupes, des gnocchis et des vitello-tonnato.
here is a cool & relaxed restaurant with soups, gnocchis, vittello-tonato.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
son interprétation du vitello tonnato, toujours à la carte, constitue le fil rouge de sa cuisine et de son livre il pescecarne.
his version of vitello tonnato, always a staple of his menu, is the keystone of his cuisine and his book il pescecarne.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la recette originale, vitello tonnato, préparée avec du veau plutôt que du boeuf et créée dans le nord de l'italie, fusionne les cultures agricoles et marines traditionnelles.
the original recipe, vitello tonnato, uses veal instead of beef and was created in the northern part of italy, mixing traditional agricultural and marine cultures.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de même, les termes « veau », « ternera » « kalv », « kalb », « veal », « vitello », « kalf », « μοσχάρι », « vitella » et « vitela » ne peuvent pas être utilisés dans une dénomination de vente ou être indiqués sur l’étiquetage de viande issue de bovins âgés de plus de douze mois.
similarly, the terms "veau", "ternera", "kalv", "kalb", "veal", "vitello", "kalf", "μοσχ άρι", "vitella" and "vitela" may not be used in a sales description or be indicated on the labelling of the meat of bovine animals aged more than twelve months.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak