Je was op zoek naar: voici tes (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

voici tes

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

anne voici tes livres tes

Engels

anne here are your books

Laatste Update: 2021-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voici tes deux reporters, pierre.

Engels

thanks for letting us look around the dairy.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voici tes questions avec les réponses:

Engels

here are your questions with answers:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voici tes questions avec leurs réponses:

Engels

here are your questions with answers:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

voici tes belles questions avec les réponses:

Engels

here are your very nice questions with answers:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on le rapporta à schimeï, en disant: voici, tes serviteurs sont à gath.

Engels

and they told shimei, saying, behold, thy servants be in gath.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et on le fit savoir à shimhi, disant: voici, tes serviteurs sont à gath.

Engels

and they told shimei saying, behold, thy servants are in gath.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2 car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.

Engels

2 for behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

3 voici, tes péchés te sont pardonnés, et tu es une dame élue que j'ai appelée.

Engels

3 behold, thy sins are forgiven thee, and thou art an elect lady, whom i have called.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et pouvoir lui répondre sereinement : “seigneur, voici ta mère, voici tes frères !

Engels

one in which we can calmly reply: “lord, here is your mother, here are your brothers!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(83:3) car voici, tes ennemis s`agitent, ceux qui te haïssent lèvent la tête.

Engels

for, behold, your enemies are stirred up. those who hate you have lifted up their heads.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

puis ils dirent: israël! les voici tes dieux qui t’ont fait monter du pays d’Égypte.

Engels

then they said, these are your gods, israel, who brought you up out of egypt.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

11 voici, tes yeux ont vu en ce jour que l’Éternel t’a livré aujourd’hui en ma main, dans la caverne.

Engels

11 see, my father, see the corner of your robe in my hand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les pharisiens, voyant cela, lui dirent: voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.

Engels

but the pharisees, when they saw it, said to him, "behold, your disciples do what is not lawful to do on the sabbath."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

2 les pharisiens, voyant cela, lui dirent: voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.

Engels

2 but the pharisees, seeing it, said to him, behold, thy disciples are doing what is not lawful to do on sabbath.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

17 car voici, tes pères ont lésé leurs frères, de sorte qu'ils les ont dépouillés de leur droit au gouvernement, alors qu'il leur appartenait de droit.

Engels

17 for behold, your fathers did wrong their brethren, insomuch that they did rob them of their right to the government when it rightly belonged unto them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(92:10) car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périssent; tous ceux qui font le mal sont dispersés.

Engels

for, behold, your enemies, yahweh, for, behold, your enemies shall perish. all the evil-doers will be scattered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

16 on ne donne point de paille à tes serviteurs, et l'on nous dit: faites des briques! et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.

Engels

16 there is no straw given unto thy servants, and they say to us, make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

notre nouvelle amie chantal de badts, auteur célèbre du petit gotha et journaliste, a échangé à plusieurs reprises avec juliette, quelques regards qui disaient " alors, voici tes filles, les filles des grands chemins.

Engels

our new friend chantal de badts, a very acclaimed author of the "high society" and journalist, exchanged many a time a look with juliette, as if she would say: so, those our now your girls "les filles des grands chemins".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

39 au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de schimeï s'enfuirent chez akisch, fils de maaca, roi de gath. on le rapporta à schimeï, en disant: voici, tes serviteurs sont à gath.

Engels

39 and it came to pass at the end of three years, that two of the servants of shimei ran away unto achish son of maachah king of gath. and they told shimei, saying, behold, thy servants be in gath.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,085,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK