Je was op zoek naar: votre sondage belle aujourd'hui (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

votre sondage belle aujourd'hui

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

très belle aujourd'hui

Engels

très belle today

Laatste Update: 2015-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que tu es belle aujourd'hui !

Engels

how beautiful you are today!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es tres belle aujourd'hui, surtout avec ce beau sourire

Engels

you are very beautiful today

Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous devriez déjà avoir reçu votre sondage de 2004.

Engels

you should have already received your 2004 survey.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

veuillez envoyer votre sondage rempli ou vos observations :

Engels

please send your completed readership survey or comments:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

organisez votre sondage d’opinion en 3 étapes :

Engels

energy production with fossile fuels generates greenhouse gases

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

votre sondage récent en confirmait d'ailleurs l'importance pour les canadiens.

Engels

i know what your recent polling has indicated in terms of its importance and interest for canadians.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bien au contraire, les arrestations ont repris de plus belle. aujourd'hui, nous sommes en colère.

Engels

instead the arrests have resumed and now we are angry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous devez placer ici les résultats de votre sondage et analyser les réponses.

Engels

here you need to place the results of your survey and analyse the answers.

Laatste Update: 2012-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous aimerions recevoir votre sondage rempli d’ici le [date].

Engels

we would appreciate your completing this survey by [date].

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette relation constante entre l'humanité et la fraternité de lumière n'a donc jamais cessé et continue de plus belle aujourd'hui.

Engels

this constant relationship between humanity and the brotherhood of light has thus existed without cease and continues ever more today.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour que votre sondage soit valide, vous devez bien choisir l’échantillon de répondants.

Engels

accurate sampling is crucial to a valid survey.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il n'est jamais trop tard pour bien faire et l'occasion de se reprendre et de faire preuve de bonne foi ne peut être plus belle qu'aujourd'hui.

Engels

it is never too late to do the right thing, and there can be no better time than the present to remedy the past and show some good faith.

Laatste Update: 2012-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vos élèves répondront de façon plus honnête et votre sondage sera plus précis s'ils savent qu'ils ne seront pas identifiés.

Engels

your students will be more honest - and your survey more accurate - if they know they will not be singled out.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par conséquent, plus vous limitez le nombre de questions ouvertes, plus votre sondage sera facile à gérer.

Engels

as such, the fewer open-ended questions you have the more manageable your survey will be.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

veuillez retourner votre sondage rempli avant le 10 novembre 2002 en vous servant de l'enveloppe adressée et timbrée ci-jointe.

Engels

please return your completed survey by november 10th 2002 using the enclosed stamped and addressed envelope.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour dresser la liste des films nécessaire à votre sondage, vous décidez d'échantillonner 100 des 1 000 meilleurs films d'horreur de tous les temps.

Engels

to create the list of movies needed for your survey, you decide to sample 100 of the 1,000 best horror movies of all time.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en tant que spécialistes des rh, nous agissons à titre de partenaire pour vous assurer de tirer le maximum de renseignements des résultats de votre sondage.

Engels

as hr experts, we partner with you to ensure you gain the greatest possible insight from your survey results.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n’hésitez pas à reprendre des éléments de votre sondage pour votre ciblage ou même à mener un sondage qualitatif auprès de votre cœur de cible.

Engels

feel free to summarise your survey for targeting or even conduct a qualitative survey with your core target.

Laatste Update: 2012-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

codage des questionstel que mentionné à la page 14, vous aurez utilisé deux principaux types de questions dans votre sondage, c'est-à-dire :

Engels

coding questions as outlined on page 13, there are two main types of questions you will have asked in your survey:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,733,980 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK