Je was op zoek naar: douce (Frans - Gallicisch)

Frans

Vertalen

douce

Vertalen

Gallicisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Gallicisch

Info

Frans

- sa "douce" ?

Gallicisch

- É a dona do xuíz?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

si douce à mon cœur

Gallicisch

"... quentan o corazón..."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

quelle douce innocence.

Gallicisch

tan doce inocencia.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- comment va ma douce?

Gallicisch

que tal está a miña doce flor?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la mort est douce amère

Gallicisch

- a morte é agridoce.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lollys est douce et chaude.

Gallicisch

lollys é fofa e cálida.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

douce sansa, vous êtes innocente.

Gallicisch

sansa, queridiña, es inocente de calquera mal. sabémolo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sansa, ma douce, lord baelish.

Gallicisch

sansa, querida, este é lord baelish.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était écrit, ma douce.

Gallicisch

"estaba escrito, querida."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

douce comme le froid de nos hivers.

Gallicisch

amargura doce como o frío dos nosos invernos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

amère pour la douleur, mais douce pour le salut

Gallicisch

como que amarga na dor, mais doce na salvación.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la nuit sur le port de guerre est douce et tranquille

Gallicisch

"as noites do porto... " "... son tan tranquilas."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- c'est de ma faute. - non, ma douce.

Gallicisch

non, neniña.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu la crois douce car elle sourit lors de tes visites.

Gallicisch

pensas que é doce porque sorrí cando a visitas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est une mort trop douce pour toi mais ce sera réglé.

Gallicisch

É unha morte rápida de máis.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'étais sur le point de filer chez moi en douce.

Gallicisch

ben, estaba a piques liscar para a casa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec cette chanson, douce mélodie je te retrouverai dans mes rêves

Gallicisch

con esta canción, doce melodía... volevereite atopar nos meus soños.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

liston a ses vieux jours assurés avec ce qu'il a parié en douce.

Gallicisch

liston cubriu as costas co que apostou a escondidas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

rien ne fait du passé une place plus douce à visiter que la perspective d'une mort imminente.

Gallicisch

nada fai do pasado un lugar tan doce para visitar coma a perspectiva da morte inminente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour ceux qui pensent que la mort des poissons est " plus douce ", considérez que leurs organes sensibles sont fortement développés,

Gallicisch

os que pensan que os peixes morren de forma máis tranquila, deben saber que os seus órganos sensoriais están altamente desenvolvidos,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,775,488,633 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK