Je was op zoek naar: se doit de perturber le moins possible (Frans - Gallicisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Galician

Info

French

se doit de perturber le moins possible

Galician

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Gallicisch

Info

Frans

un professeur se doit de ne pas être malade aux vacances.

Gallicisch

un debera enfermar dando clases, non nas vacacións.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

peut-être ai-je pris part à quelque chose que tôt ou tard, le gouvernement américain risque de regretter et qu'il juge préférable d'en dire le moins possible.

Gallicisch

o meu papel nisto pode moi ben ser algo, que tarde ou cedo, o goberno americano podería mirar con complexo de culpa e podería ser que se considere que, canto menos diga o goberno estadounidense ao respecto, mellor.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il pourrait avoir 17 chez moi, ...et à force de bavardages, ...à force de perturber le cours, il se retrouve avec une mauvaise moyenne.

Gallicisch

podería facilmente sacar un 17, ...pero como non para de falar, ...e de perturbar o clima da clase a súa media é moi baixa. e é unha mágoa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

placez votre main sur le clavier comme indiqué par les 8 touches correspondant aux doigts (pouces au-dessus de la barre espace) et commencez à dactylographier le texte affiché dans la ligne du professeur. chaque touche sur laquelle vous devez appuyer est mise en évidence sur le clavier et si vous avez besoin de déplacer un doigt depuis sa position de repos, la touche cible et la touche du doigt approprié sont mises en évidence. essayez de déplacer vos mains le moins possible et après avoir saisi un caractère essayez toujours de remettre vos doigts à leur position de repos.

Gallicisch

coloca a man no teclado como se indica coas oito teclas dos dedos (os polegares repousan sobre a barra de espazo) e comeza a escribir o texto que aparece na liña do profesor. cada tecla que teñas que premer aparece resaltada no teclado e, se tes que mover un dedo desde a posición na que repousa, resáltanse a tecla e o dedo axeitados. tenta mover as mans o menos que poidas e despois de escribir cada letra tenta que os dedos volvan para as posicións normais.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,764,024,126 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK