Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
affaire suivie par :
Η υπόθεση παρακολουθείται από:
Laatste Update: 2012-09-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
suivie par :
ακολουθούμενη από:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
démarche suivie par la commission
Προσεγγιση που ακολουθησε η Επιτροπη
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) approche suivie par la directive
β) Η προσέγγιση της οδηγίας
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tipranavir/r, suivie par l’induction
ακολουθούμενη από επαγωγή
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette présentation est suivie par un débat.
Την παρουσίαση ακολουθεί συζήτηση.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2) l’approche suivie par la directive
2) Η προσέγγιση της οδηγίας
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la procédure de consultation suivie par la commission
Η διαδικασία διαβούλευσης που ακολούθησε η Επιτροπή
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
expérience de formation non suivie par d'autres
Μοναδική εμπειρία κατάρτισης
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(feder) en 1985 (1) a été suivie par
2052/88, ΕΕ l 185, της 15.7.88 (6) com (88) 500, της 29.8.1988
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette pratique a été suivie par la présidence actuelle.
Η σημερινή Προεδρία έχει ακολουθήσει αυτή την πρακτική.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
approuve la méthode suivie par la commission pour ces initiatives,
ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ τη μέθοδο της Επιτροπής για τέτοιες πρωτοβουλίες,
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la demarche d'ensemble suivie par le comite de reflexion
Η ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙtai ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette approche est suivie par l'italie et la france.
Οι χώρες που ακολουθούν αυτή την προσέγγιση είναι η Ιταλία, η Γαλλία και η Ολλανδία.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la politique suivie par la commission ne comporte donc aucune discrimination.
Συνεπώς η πολιτική που ακολουθεί η Επιτροπή δεν ευνοεί καμιά διάκριση.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(151) la stratégie suivie par tetra pak fut effectivement payante.
(151) Η στρατηγική που ακολούθησε η tetra pak έδωσε πράγματι αποτελέσματα.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette pratique devrait être suivie par d'autres États membres.
Η εν λόγω πρακτική πρέπει να εφαρμοστεί και από άλλα κράτη μέλη.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette suggestion n'a en revanche pas été suivie par l'administration.
Αντίθετα, η πρόταση αυτή δεν υιοθετήθηκε από τη διοίκηση.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suivi par échantillon
Δειγματοληπτική έρευνα
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
suivi par État membre
Παρακολούθηση από το κράτος μέλος
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: