Je was op zoek naar: des ténèbres jaillit la lumière (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

des ténèbres jaillit la lumière

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

dans la lumière

Grieks

αυτός που βρίσκεται μέσα στον αυλό

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

les fils des ténèbres sont plus clairvoyants que les fils de la lumière.

Grieks

Γνω­ρίζετε ότι πριν από 40 και πλέον χρόνια, οι Εβραίοι και οι Τσιγγάνοι εσύροντο στους θαλάμους αερίων σε πλήρη νομιμότητα και σύμφωνα με το νόμο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

a la lumière :

Grieks

Υπό το πρίσμα :

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

éteindre la lumière

Grieks

σβήνω το φώς

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

ensibilité à la lumière

Grieks

φωτοευαισθησία

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

protéger de la lumière.

Grieks

Φυλάσσετε προστατευμένο από το φως

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

composants transmettant la lumière

Grieks

συστατικά μετάδοσης του φωτός

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il m`a conduit, mené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

Grieks

Με ωδηγησε και εφερεν εις σκοτος και ουχι εις φως.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

cela dit, monsieur le président, je suis d' avis que du choc des idées jaillit la lumière...

Grieks

Μετά απ' όλα αυτά, κύριε Πρόεδρε, είμαι της άποψης ότι από το σοκ των ιδεών αναβλύζει το φως...

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

la lumière brille dans les ténèbres.

Grieks

Το φως λάμπει στο σκοτάδι.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

la nuit est avancée, le jour approche. dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.

Grieks

Η νυξ προεχωρησεν, η δε ημερα επλησιασεν ας απορριψωμεν λοιπον τα εργα του σκοτους και ας ενδυθωμεν τα οπλα του φωτος.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, il produit à la lumière l`ombre de la mort.

Grieks

Αποκαλυπτει εκ του σκοτους βαθεα πραγματα, και εξαγει εις φως την σκιαν του θανατου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.

Grieks

Αυτος αποκαλυπτει τα βαθεα και τα κεκρυμμενα γνωριζει τα εν τω σκοτει και το φως κατοικει μετ' αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

Grieks

Προσεχε λοιπον μηποτε το φως το εν σοι ηναι σκοτος.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il a tracé un cercle à la surface des eaux, comme limite entre la lumière et les ténèbres.

Grieks

Περιεκυκλωσε τα υδατα με ορια, εως της συντελειας του φωτος και του σκοτους.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il les fit sortir des ténèbres et de l`ombre de la mort, et il rompit leurs liens.

Grieks

εξηγαγεν αυτους εκ του σκοτους και εκ της σκιας του θανατου και τα δεσμα αυτων συνετριψεν.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

depuis la sixième heure jusqu`à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.

Grieks

Απο δε εκτης ωρας σκοτος εγεινεν εφ' ολην την γην εως ωρας εννατης

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue.

Grieks

Και το φως εν τη σκοτια φεγγει και η σκοτια δεν κατελαβεν αυτο.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.

Grieks

Και μη συγκοινωνειτε εις τα εργα τα ακαρπα του σκοτους, μαλλον δε και ελεγχετε

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

avant que je m`en aille, pour ne plus revenir, dans le pays des ténèbres et de l`ombre de la mort,

Grieks

πριν υπαγω οθεν δεν θελω επιστρεψει, εις γην σκοτους και σκιας θανατου

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,784,489,675 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK