Je was op zoek naar: devinrent (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

devinrent

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

les deux filles de lot devinrent enceintes de leur père.

Grieks

Και συνελαβον αι δυο θυγατερες του Λωτ εκ του πατρος αυτων.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

Grieks

Και απο του φοβου αυτου εταραχθησαν οι φυλακες και εγειναν ως νεκροι.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ainsi les problèmes de certaines entreprises devinrent-ils ceux du secteur entier.

Grieks

Ούτως, τα προβλήματα που αντιμετώπιζαν ορισμένες επιχειρήσεις κατέστησαν προβλήματα όλου του τομέα.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les tulipes firent immédiatement sensation et devinrent bientôt un symbole de pouvoir et de prestige parmi les aristocrates néerlandais.

Grieks

Τα καινούργια αυτά φυτά δημιούργησαν αμέσως αίσθηση και πολύ γρήγορα έγιναν σημείο υπεροχής και γοήτρου της αριστοκρατίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les taux minimums fixés dans la proposition initiale devinrent des objectifs; et les exonérations pour diverses industries furent autorisées.

Grieks

Οι ελάχιστοι συντελεστές που είχαν οριστεί από την αρχική πρόταση έγιναν συντελεστές-στόχοί' επιτρέ­πονται οι απαλλαγές για διάφορες βιομηχανίες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tous ces éléments originaires du nouveau continent devinrent très vite des habitudes auxquelles on ne put plus renoncer sur l'ancien continent.

Grieks

Όλα αυτά τα προϊόντα της νέας ηπείρου γρήγορα θα ριζώσουν στις συνήθειες της γηραιάς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

devinrent ainsi la propriété d`abraham, aux yeux des fils de heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.

Grieks

εις τον Αβρααμ δια κτημα, ενωπιον των υιων του Χετ, ενωπιον παντων των εισερχομενων εις την πυλην της πολεως αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la durée des prestations et les taux d'indemnité furent réduits, et les conditions d'éligibilité devinrent plus strictes.

Grieks

Μειώθηκε τόσο η διάρκεια όσο και το ύψος των επιδομάτων, ενώ οι προϋποθέσεις για τη χορήγησή τους κατέστησαν ακόμη πιο αυστηρές.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les restitutions à l'exportation devinrent, avec les interventions prévues sous la forme de stockages, un instrument essentiel de la politique agricole.

Grieks

Οι επιστροφές αυτές κατέστησαν, μαζί με τις παρεμβάσεις με τη μορφή αποθεματοποίησης, σημαντικό μέσο της γεωργικής πολιτικής.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les communes devinrent le niveau inférieur d'une structure administrative qui présentait des traits hiérarchiques indéniables. il est moins aisé de transformer la culture administrative que la structure administrative.

Grieks

Οι δήμοι αποτελούν το κατώτερο στρώμα μιας διοικητικής διάρθρωσης η οποία εμφανίζει καταφανείς ιεραρχικές τάσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après chaque réunion du conseil, les intérêts politiques et doctrinaux étroits du gouvernement britannique devinrent prioritaires face aux besoins de la communauté et au rôle traditionnel de la présidence du conseil, qui est de parvenir à des accords.

Grieks

Έτσι επεκράτησε σ' ολόκληρη την Ευρώπη η άποψη ότι οι διαπραγματεύσεις της εμβάθυνσης και διεύρυν­σης της ΕΟΚ αλληλοσυμπληρώνονται και καρποφο­ρούν δυναμικά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces mesures qui avaient un coût budgétaire élevé faussèrent certains marchés mondiaux, et ne servirent pas toujours au mieux les intérêts des agriculteurs de sorte qu’elles devinrent très vite impopulaires auprès des consommateurs et des contribuables.

Grieks

Τα έτρα αυτά είχαν εγάλο δηοσιονοικό κόστο, στρέβλωναν ορισένε piαγκόσιε αγορέ, δεν εξυpiηρετούσαν piάντοτε κατά τον καλύτερο τρόpiο τα συφέροντα των γεωργών, σε βαθό piου άρχισαν γρήγορα να τα εpiικρίνουν τόσο οι καταναλωτέ όσο και οι φορολογούενοι.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

amorcé par la réunion des six États fondateurs de la communauté européenne, qui devinrent neuf en 1972 et douze en 1986, le processus d'unification du continent ne cesse d'évoluer.

Grieks

1957, η Συνθήκη της Ρώμης κατέστησε εταίρους ορισμένες χώρες και υπερπό­ντια εδάφη ορισμέναη» κρατών μελών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela avait été précédé par l' échec retentissant du développement de l' économie de finition, et les gigantesques surfaces destinées à la pâture et à la culture des pommes de terre devinrent des grandes cultures.

Grieks

eίχε προηγηθεί μια θεαματική αρνητική εξέλιξη της οικονομίας εξευγενισμού, και τεράστιες αρόσιμες εκτάσεις, εκτάσεις με καλλιέργειες για ζωοτροφές και εκτάσεις γεωμήλων, έγιναν grandes cultures.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

6.7.3 des méthodes de financement innovantes ont en outre été employées, faisant intervenir par exemple les organes de financement intermédiaires et les partenariats de district, qui devinrent ensuite les partenariats stratégiques locaux, pour mener une action de terrain et atteindre des zones que nombre d'autres initiatives d'insertion n'avaient pas pu toucher.

Grieks

6.7.3 Το πρόγραμμα χρησιμοποίησε καινοτόμους μεθόδους χρηματοδότησης, όπως οι Ενδιάμεσοι Οργανισμοί Χρηματοδότησης και οι επαρχιακές εταιρικές σχέσεις, που αργότερα έγιναν Εταιρικές Σχέσεις Τοπικής Στρατηγικής, για να απευθυνθεί στο επίπεδο της βάσης και να φθάσει όπου δεν έφθαναν πολλές άλλες πρωτοβουλίες.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,465,252 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK