Şunu aradınız:: devinrent (Fransızca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Greek

Bilgi

French

devinrent

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Yunanca

Bilgi

Fransızca

les deux filles de lot devinrent enceintes de leur père.

Yunanca

Και συνελαβον αι δυο θυγατερες του Λωτ εκ του πατρος αυτων.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

Yunanca

Και απο του φοβου αυτου εταραχθησαν οι φυλακες και εγειναν ως νεκροι.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi les problèmes de certaines entreprises devinrent-ils ceux du secteur entier.

Yunanca

Ούτως, τα προβλήματα που αντιμετώπιζαν ορισμένες επιχειρήσεις κατέστησαν προβλήματα όλου του τομέα.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les tulipes firent immédiatement sensation et devinrent bientôt un symbole de pouvoir et de prestige parmi les aristocrates néerlandais.

Yunanca

Τα καινούργια αυτά φυτά δημιούργησαν αμέσως αίσθηση και πολύ γρήγορα έγιναν σημείο υπεροχής και γοήτρου της αριστοκρατίας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les taux minimums fixés dans la proposition initiale devinrent des objectifs; et les exonérations pour diverses industries furent autorisées.

Yunanca

Οι ελάχιστοι συντελεστές που είχαν οριστεί από την αρχική πρόταση έγιναν συντελεστές-στόχοί' επιτρέ­πονται οι απαλλαγές για διάφορες βιομηχανίες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tous ces éléments originaires du nouveau continent devinrent très vite des habitudes auxquelles on ne put plus renoncer sur l'ancien continent.

Yunanca

Όλα αυτά τα προϊόντα της νέας ηπείρου γρήγορα θα ριζώσουν στις συνήθειες της γηραιάς.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

devinrent ainsi la propriété d`abraham, aux yeux des fils de heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.

Yunanca

εις τον Αβρααμ δια κτημα, ενωπιον των υιων του Χετ, ενωπιον παντων των εισερχομενων εις την πυλην της πολεως αυτου.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la durée des prestations et les taux d'indemnité furent réduits, et les conditions d'éligibilité devinrent plus strictes.

Yunanca

Μειώθηκε τόσο η διάρκεια όσο και το ύψος των επιδομάτων, ενώ οι προϋποθέσεις για τη χορήγησή τους κατέστησαν ακόμη πιο αυστηρές.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les restitutions à l'exportation devinrent, avec les interventions prévues sous la forme de stockages, un instrument essentiel de la politique agricole.

Yunanca

Οι επιστροφές αυτές κατέστησαν, μαζί με τις παρεμβάσεις με τη μορφή αποθεματοποίησης, σημαντικό μέσο της γεωργικής πολιτικής.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les communes devinrent le niveau inférieur d'une structure administrative qui présentait des traits hiérarchiques indéniables. il est moins aisé de transformer la culture administrative que la structure administrative.

Yunanca

Οι δήμοι αποτελούν το κατώτερο στρώμα μιας διοικητικής διάρθρωσης η οποία εμφανίζει καταφανείς ιεραρχικές τάσεις.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après chaque réunion du conseil, les intérêts politiques et doctrinaux étroits du gouvernement britannique devinrent prioritaires face aux besoins de la communauté et au rôle traditionnel de la présidence du conseil, qui est de parvenir à des accords.

Yunanca

Έτσι επεκράτησε σ' ολόκληρη την Ευρώπη η άποψη ότι οι διαπραγματεύσεις της εμβάθυνσης και διεύρυν­σης της ΕΟΚ αλληλοσυμπληρώνονται και καρποφο­ρούν δυναμικά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces mesures qui avaient un coût budgétaire élevé faussèrent certains marchés mondiaux, et ne servirent pas toujours au mieux les intérêts des agriculteurs de sorte qu’elles devinrent très vite impopulaires auprès des consommateurs et des contribuables.

Yunanca

Τα έτρα αυτά είχαν εγάλο δηοσιονοικό κόστο, στρέβλωναν ορισένε piαγκόσιε αγορέ, δεν εξυpiηρετούσαν piάντοτε κατά τον καλύτερο τρόpiο τα συφέροντα των γεωργών, σε βαθό piου άρχισαν γρήγορα να τα εpiικρίνουν τόσο οι καταναλωτέ όσο και οι φορολογούενοι.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

amorcé par la réunion des six États fondateurs de la communauté européenne, qui devinrent neuf en 1972 et douze en 1986, le processus d'unification du continent ne cesse d'évoluer.

Yunanca

1957, η Συνθήκη της Ρώμης κατέστησε εταίρους ορισμένες χώρες και υπερπό­ντια εδάφη ορισμέναη» κρατών μελών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela avait été précédé par l' échec retentissant du développement de l' économie de finition, et les gigantesques surfaces destinées à la pâture et à la culture des pommes de terre devinrent des grandes cultures.

Yunanca

eίχε προηγηθεί μια θεαματική αρνητική εξέλιξη της οικονομίας εξευγενισμού, και τεράστιες αρόσιμες εκτάσεις, εκτάσεις με καλλιέργειες για ζωοτροφές και εκτάσεις γεωμήλων, έγιναν grandes cultures.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

6.7.3 des méthodes de financement innovantes ont en outre été employées, faisant intervenir par exemple les organes de financement intermédiaires et les partenariats de district, qui devinrent ensuite les partenariats stratégiques locaux, pour mener une action de terrain et atteindre des zones que nombre d'autres initiatives d'insertion n'avaient pas pu toucher.

Yunanca

6.7.3 Το πρόγραμμα χρησιμοποίησε καινοτόμους μεθόδους χρηματοδότησης, όπως οι Ενδιάμεσοι Οργανισμοί Χρηματοδότησης και οι επαρχιακές εταιρικές σχέσεις, που αργότερα έγιναν Εταιρικές Σχέσεις Τοπικής Στρατηγικής, για να απευθυνθεί στο επίπεδο της βάσης και να φθάσει όπου δεν έφθαναν πολλές άλλες πρωτοβουλίες.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,334,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam