Je was op zoek naar: droit à l’oubli (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

droit à l’oubli

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

il ne tombera pas dans l' oubli.

Grieks

Και η αποτυχία αυτή δεν θα ξεχασθεί.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ oubli d’ une dose peut favoriser la survenue de saignements et de spottings.

Grieks

Αν µια δόση ξεχαστεί, µπορεί να αυξηθεί η πιθανότητα εµφάνισης αιµορραγίας εκ διαφυγής και κηλίδων αίµατος.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ne prenez pas de double dose pour compenser l’ oubli d’ une dose de combivir.

Grieks

Μην πάρετε διπλή δόση για να αναπληρώσετε την δόση που ξεχάσατε.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j’ estime devoir souligner ce point, afin qu’ il ne tombe pas dans l’ oubli.

Grieks

Πιστεύω ότι πρέπει να το επισημάνω αυτό, διότι μπορεί να έχει λησμονηθεί.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ utilisatrice doit appliquer le premier patch du nouveau cycle dès que l’ oubli est constaté.

Grieks

Η χρήστης θα πρέπει να εφαρµόσει το πρώτο έµπλαστρο του νέου κύκλου µόλις το θυµηθεί.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais elles ne doivent pas faire tomber le règlement définitif dans l' oubli.

Grieks

Δεν πρέπει, όμως, να οδηγηθούμε στο σημείο να ξεχαστεί η τελική ρύθμιση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

malheureusement, pratiquement aucun usage n' a été fait de ce droit l' an dernier.

Grieks

Δυστυχώς όμως, πέρυσι η Επιτροπή δεν άσκησε σχεδόν καθόλου τα δικαιώματα αυτά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

car le jugement sera conforme à la justice, et tous ceux dont le coeur est droit l`approuveront.

Grieks

Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au second rang ( de gauche à droite ) : l. Á .

Grieks

Ðßóù ( áðü áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ ) : l. Á .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ne pouvons l' oublier.

Grieks

Δεν πρέπει να το ξεχνάμε αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

nous ne devons pas l' oublier.

Grieks

Δεν πρέπει να το ξεχνάμε αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

nous ne devons surtout pas l' oublier.

Grieks

Αυτό δεν πρέπει να το λησμονούμε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la commission ne peut pas l' oublier!

Grieks

Και η Επιτροπή δεν πρέπει να το ξεχνά!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ne faut pas l' oublier lors des discussions en cours.

Grieks

Αυτό είναι κάτι που δεν θα πρέπει να ξεχαστεί στις συνεχιζόμενες συζητήσεις.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quiconque l' oublie porte une très, très lourde responsabilité.

Grieks

Όλοι όσοι δεν το κάνουν αυτό φέρουν μία βαριά ευθύνη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on ne peut l' oublier, on ne doit l' oublier.

Grieks

Δεν μπορεί και δεν πρέπει να λείπει.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tels sont les faits dont nous devons discuter. nous ne pouvons pas l' oublier.

Grieks

Αυτά είναι δεδομένα για τα οποία πρέπει να συζητάμε και αυτό δεν πρέπει να το ξεχνάμε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

À gauche, figure la date « 1.10.1906 » et, à droite, l' année, au milieu de laquelle est insérée l' abréviation du pays: « 20 fi 06 ».

Grieks

Στην αριστερή πλευρά τους αναγράφεται η ημερομηνία « 1.10.1906 » και στη δεξιά η επιγραφή « 20 fi 06 », δηλαδή το έτος έκδοσης με τη συντομογραφία της Φιλανδίας, fi.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,603,632 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK