Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il ne tombera pas dans l' oubli.
Και η αποτυχία αυτή δεν θα ξεχασθεί.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l’ oubli d’ une dose peut favoriser la survenue de saignements et de spottings.
Αν µια δόση ξεχαστεί, µπορεί να αυξηθεί η πιθανότητα εµφάνισης αιµορραγίας εκ διαφυγής και κηλίδων αίµατος.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ne prenez pas de double dose pour compenser l’ oubli d’ une dose de combivir.
Μην πάρετε διπλή δόση για να αναπληρώσετε την δόση που ξεχάσατε.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j’ estime devoir souligner ce point, afin qu’ il ne tombe pas dans l’ oubli.
Πιστεύω ότι πρέπει να το επισημάνω αυτό, διότι μπορεί να έχει λησμονηθεί.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l’ utilisatrice doit appliquer le premier patch du nouveau cycle dès que l’ oubli est constaté.
Η χρήστης θα πρέπει να εφαρµόσει το πρώτο έµπλαστρο του νέου κύκλου µόλις το θυµηθεί.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mais elles ne doivent pas faire tomber le règlement définitif dans l' oubli.
Δεν πρέπει, όμως, να οδηγηθούμε στο σημείο να ξεχαστεί η τελική ρύθμιση.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
malheureusement, pratiquement aucun usage n' a été fait de ce droit l' an dernier.
Δυστυχώς όμως, πέρυσι η Επιτροπή δεν άσκησε σχεδόν καθόλου τα δικαιώματα αυτά.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
car le jugement sera conforme à la justice, et tous ceux dont le coeur est droit l`approuveront.
Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au second rang ( de gauche à droite ) : l. Á .
Ðßóù ( áðü áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ ) : l. Á .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous ne pouvons l' oublier.
Δεν πρέπει να το ξεχνάμε αυτό.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
nous ne devons pas l' oublier.
Δεν πρέπει να το ξεχνάμε αυτό.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
nous ne devons surtout pas l' oublier.
Αυτό δεν πρέπει να το λησμονούμε.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la commission ne peut pas l' oublier!
Και η Επιτροπή δεν πρέπει να το ξεχνά!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il ne faut pas l' oublier lors des discussions en cours.
Αυτό είναι κάτι που δεν θα πρέπει να ξεχαστεί στις συνεχιζόμενες συζητήσεις.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quiconque l' oublie porte une très, très lourde responsabilité.
Όλοι όσοι δεν το κάνουν αυτό φέρουν μία βαριά ευθύνη.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on ne peut l' oublier, on ne doit l' oublier.
Δεν μπορεί και δεν πρέπει να λείπει.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tels sont les faits dont nous devons discuter. nous ne pouvons pas l' oublier.
Αυτά είναι δεδομένα για τα οποία πρέπει να συζητάμε και αυτό δεν πρέπει να το ξεχνάμε.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
À gauche, figure la date « 1.10.1906 » et, à droite, l' année, au milieu de laquelle est insérée l' abréviation du pays: « 20 fi 06 ».
Στην αριστερή πλευρά τους αναγράφεται η ημερομηνία « 1.10.1906 » και στη δεξιά η επιγραφή « 20 fi 06 », δηλαδή το έτος έκδοσης με τη συντομογραφία της Φιλανδίας, fi.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: