Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il ne tombera pas dans l' oubli.
Και η αποτυχία αυτή δεν θα ξεχασθεί.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’ oubli d’ une dose peut favoriser la survenue de saignements et de spottings.
Αν µια δόση ξεχαστεί, µπορεί να αυξηθεί η πιθανότητα εµφάνισης αιµορραγίας εκ διαφυγής και κηλίδων αίµατος.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ne prenez pas de double dose pour compenser l’ oubli d’ une dose de combivir.
Μην πάρετε διπλή δόση για να αναπληρώσετε την δόση που ξεχάσατε.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j’ estime devoir souligner ce point, afin qu’ il ne tombe pas dans l’ oubli.
Πιστεύω ότι πρέπει να το επισημάνω αυτό, διότι μπορεί να έχει λησμονηθεί.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l’ utilisatrice doit appliquer le premier patch du nouveau cycle dès que l’ oubli est constaté.
Η χρήστης θα πρέπει να εφαρµόσει το πρώτο έµπλαστρο του νέου κύκλου µόλις το θυµηθεί.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais elles ne doivent pas faire tomber le règlement définitif dans l' oubli.
Δεν πρέπει, όμως, να οδηγηθούμε στο σημείο να ξεχαστεί η τελική ρύθμιση.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
malheureusement, pratiquement aucun usage n' a été fait de ce droit l' an dernier.
Δυστυχώς όμως, πέρυσι η Επιτροπή δεν άσκησε σχεδόν καθόλου τα δικαιώματα αυτά.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
car le jugement sera conforme à la justice, et tous ceux dont le coeur est droit l`approuveront.
Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au second rang ( de gauche à droite ) : l. Á .
Ðßóù ( áðü áñéóôåñÜ ðñïò ôá äåîéÜ ) : l. Á .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous ne pouvons l' oublier.
Δεν πρέπει να το ξεχνάμε αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
nous ne devons pas l' oublier.
Δεν πρέπει να το ξεχνάμε αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
nous ne devons surtout pas l' oublier.
Αυτό δεν πρέπει να το λησμονούμε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la commission ne peut pas l' oublier!
Και η Επιτροπή δεν πρέπει να το ξεχνά!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il ne faut pas l' oublier lors des discussions en cours.
Αυτό είναι κάτι που δεν θα πρέπει να ξεχαστεί στις συνεχιζόμενες συζητήσεις.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quiconque l' oublie porte une très, très lourde responsabilité.
Όλοι όσοι δεν το κάνουν αυτό φέρουν μία βαριά ευθύνη.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on ne peut l' oublier, on ne doit l' oublier.
Δεν μπορεί και δεν πρέπει να λείπει.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tels sont les faits dont nous devons discuter. nous ne pouvons pas l' oublier.
Αυτά είναι δεδομένα για τα οποία πρέπει να συζητάμε και αυτό δεν πρέπει να το ξεχνάμε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
À gauche, figure la date « 1.10.1906 » et, à droite, l' année, au milieu de laquelle est insérée l' abréviation du pays: « 20 fi 06 ».
Στην αριστερή πλευρά τους αναγράφεται η ημερομηνία « 1.10.1906 » και στη δεξιά η επιγραφή « 20 fi 06 », δηλαδή το έτος έκδοσης με τη συντομογραφία της Φιλανδίας, fi.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: