Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
l'information à recueillir
Αμεση επαφή:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
données contextuelles à recueillir
Συγκυριακά στοιχεία προς συλλογή
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) recueillir et échanger des informations:
α) να συλλέγουν και να ανταλλάσσουν πληροφορίες:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"recueillir des déclarations" (article 19),
να συλλέγει καταθέσεις (άρθρο 19),
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ces propositions doivent recueillir l'unanimité.
Για να παρθεί απόφαση σχετικά με τις προτάσεις αυτές χρειάζεται ομοφωνία.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
article 19 – pouvoir de recueillir des déclarations
Άρθρο 19 - Εξουσία καταγραφής δηλώσεων
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
article 9 (droit de recueillir des informations)
΄Αρθρο 9 (δικαίωμα συλλογής πληροφοριών)
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Étape 1 — recueillir et partager les informations existantes
ΕΝΕΡΓΕΙΑ 1 — Σ Υ Γ Κ ΕΝ Τ Ρ © Σ Η ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΧΡΗΣΙΑ Υ Π Α Ρ Χ Ο Υ Σ © Ν ΠΛΗΡΟ Φ Ο Ρ Ι © Ν
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2 12 3 1 recueillir soigneusement les résidus, expl. ind.
επεξ. υπόδ.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Être à l’écoute — recueillir l’avis des européens
Να ανοιχτούε στην κοινή γνώη — να εpiιδιώξουε να άθουε τι αpiόψει των Ευρωpiαίων
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
après avoir recueilli l’avis de la commission,
Αφού έλαβε τη γνώμη της Επιτροπής,
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: