Je was op zoek naar: bonté (Frans - Hebreeuws)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Hebreeuws

Info

Frans

bonté

Hebreeuws

טוב

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

miséricorde (bonté)

Hebreeuws

רחמים

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l`Éternel aime ceux qui le craignent, ceux qui espèrent en sa bonté.

Hebreeuws

רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts!

Hebreeuws

עשה עם עבדך כחסדך וחקיך למדני׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

beaucoup de gens proclament leur bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera?

Hebreeuws

רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

Hebreeuws

כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il aime la justice et la droiture; la bonté de l`Éternel remplit la terre.

Hebreeuws

אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde;

Hebreeuws

הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!

Hebreeuws

חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

afin de montrer dans les siècles à venir l`infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en jésus christ.

Hebreeuws

להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

béni soit dieu, qui n`a pas rejeté ma prière, et qui ne m`a pas retiré sa bonté!

Hebreeuws

ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ceux qui méditent le mal ne s`égarent-ils pas? mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

Hebreeuws

הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

qu`ils louent l`Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles en faveur des fils de l`homme!

Hebreeuws

יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

de david. psaume. je chanterai la bonté et la justice; c`est à toi, Éternel! que je chanterai.

Hebreeuws

לדוד מזמור חסד ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

calomniés, nous parlons avec bonté; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu`à maintenant.

Hebreeuws

גדפו אתנו ותנחנן ונהי כגללי העולם ולסחי לכלם עד עתה׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et toi, Éternel, seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, car ta bonté est grande; délivre-moi!

Hebreeuws

ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l`Éternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j`ai eue pour vous.

Hebreeuws

ועתה השבעו נא לי ביהוה כי עשיתי עמכם חסד ועשיתם גם אתם עם בית אבי חסד ונתתם לי אות אמת׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ainsi parlait l`Éternel des armées: rendez véritablement la justice, et ayez l`un pour l`autre de la bonté et de la miséricorde.

Hebreeuws

כה אמר יהוה צבאות לאמר משפט אמת שפטו וחסד ורחמים עשו איש את אחיו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ainsi donc, comme des élus de dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d`entrailles de miséricorde, de bonté, d`humilité, de douceur, de patience.

Hebreeuws

לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,773,692,141 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK