Je was op zoek naar: À l année prochaine je te fais pas (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

À l année prochaine je te fais pas

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

l'année prochaine je veux 24%.

Italiaans

l'anno prossimo voglio raggiungere il 24 percento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'année prochaine, je le saccagerai.

Italiaans

ricordami di peggiorarlo un po', l'anno prossimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'année prochaine, je serai sans dale.

Italiaans

l'anno prossimo saro' senza dale.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'année prochaine, je serais fou de vous.

Italiaans

l'anno prossimo, ti staro' addosso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'année prochaine je pourrais être plus jeune.

Italiaans

l'anno prossimo potrei essere piu' piccolo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'année prochaine, je serai l'entraîneur.

Italiaans

il prossimo anno, faccio io il coach.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un jour, l'année prochaine, je t'aurai.

Italiaans

a un certo punto, durante l'anno, ti becco.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"on les aura l' année prochaine".

Italiaans

"vinceremo l'anno prossimo",

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je te fais pas bander?

Italiaans

fottimi, dai fottimi. ti eccito eh... allora prendimi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je te fais pas confiance.

Italiaans

- non puo' funzionare. io non mi fido di te.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je te fais pas confiance !

Italiaans

non. mi fido.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toi, je te fais pas confiance.

Italiaans

tu... non mi fido di te. - quindi...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je te fais pas de reproches.

Italiaans

- non è per rimproverarti... - ho solo voglia di capire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'année prochaine, je peux peut-être fêter mes 30 ans ?

Italiaans

quando ne avro' ottanta. o magari l'anno prossimo, quando io ne faro' trenta, che ne dici?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-alors, je te fais pas peur?

Italiaans

quindi, non sei spaventato?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l 'année prochaine tous nos soucis se seront éloignés

Italiaans

l 'anno nuovo tutti i tuoi problemi più non vedrai

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en allemagne, ce sera le cas dès l’ année prochaine.

Italiaans

in germania lo saranno dal prossimo anno.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l 'année prochaine tous nos soucis seront loin d'ici

Italiaans

l 'anno nuovo tutti i tuoi problemi manderà via

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense qu' ils réagiront de même l' année prochaine.

Italiaans

ritengo che questa cooperazione proseguirà il prossimo anno.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

papa m'a promis l'année prochaine je peux être un super-héros.

Italiaans

papa' mi ha promesso che il prossimo anno posso essere un supereroe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,050,432 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK