Je was op zoek naar: doit peu (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

doit peu

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

doit dormir un peu.

Italiaans

devo dormire un po'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ca doit être un peu trop.

Italiaans

probabilmente troppa roba.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- lou doit maigrir un peu.

Italiaans

vuole che lou perda qualche chilo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ca doit être un peu embarrassant.

Italiaans

questo deve essere molto imbarazzante per te.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça doit être... un peu inconfortable.

Italiaans

per non parlare... del fatto che non e' molto comodo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle doit avoir peu d'amis.

Italiaans

deve avere pochi amici.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cà doit être un peu de saleté.

Italiaans

devono avere il minimo di impurità

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

doit-on s'inquiéter un peu ?

Italiaans

dovremmo preoccuparci?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

diane doit accoucher d'ici peu.

Italiaans

diane partorirà tra una settimana.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- Ça doit faire un peu mal, non ?

Italiaans

gia', deve fare un po' male.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

30 ans... il doit être un peu craquelé.

Italiaans

cavolo, trent'anni... potrebbe davvero spaccarsi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle doit comprendre un peu d'anglais.

Italiaans

immagino che un po' d'inglese lo capisca.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il doit être raccourci un petit peu là.

Italiaans

quello ha bisogno di essere tirato su un pò.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on doit savoir, peu importe le reste.

Italiaans

deve venire fuori, costi quello che costi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce panel doit commencer ses travaux sous peu.

Italiaans

il «panel» comincerà presto i propri lavori.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

excuse-nnous, onn doit parler unn peu.

Italiaans

- ci scusi? dobbiamo parlare.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle doit encore avoir un peu d'influence.

Italiaans

c'è ancora un pò di succo in lei.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- pas mal. l'ampli doit chauffer un peu.

Italiaans

questi amplificatori a tubo si devono scaldare un po'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

geoffrey fieger doit se sentir quelque peu humilié.

Italiaans

jeffrey fieger deve sentirsi un po' umiliato oggi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- non, non, ma bien-aimée doit revenir sous peu.

Italiaans

no, no...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,145,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK