Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je n'étais pas à la maison.
- non ero a casa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- il n'étais pas dans la maison.
- si'. non era a casa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la maison
eh... dentro... giro...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la maison.
- a casa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:
a la maison !
- non abbaiare!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- a la maison.
- dove stai andando?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il n'est pas a la maison.
non e' in casa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non, j"étais pas...
no, no, no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
on ne rentre pas a la maison, mec.
non torniamo a casa, amico.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- j´étais pas loin !
-ci sono andato vicino!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pouquoi ne rentres tu pas a la maison?
- perche' non torna a casa?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non, je ne reste pas a la maison avec lui.
-no, non resterò a casa con lui.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-lui qu'on n'est pas a la maison , red
dille che non siamo in casa, red.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pourquoi ne la ramène-t-elle pas a la maison ?
perchè non se lo porta a casa?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j"étais pas de taille ce jour-là.
il mio avversario mi ha battuto, è stato più bravo di me.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ne vous fiez pas a la vieille.
no, non fidatevi della vecchia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- où étais-tu passée ? - a la bibliothèque.
- dove diavolo sei stata?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais toi et munir n'étiez pas a la maison quand je me suis réveillée.
ma tu e munir non eravate in casa, quando mi sono svegliato.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- je ne sais pas. a la plage.
- non lo so, giù alla spiaggia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- je travaille pas a la dst, moi!
io non lavoro per la dst!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: