Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ne l'est pas.
- ancora maturare.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ne l' est pas.
non è equo.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non, elle ne l' est pas!
no, non è accettabile!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne dis pas que ça ne l'est pas.
non dico che lo sia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle ne l’ est pas du tout.
non lo è affatto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bien sûr qu' elle ne l' est pas.
e' ovvio che non lo sia.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne peux pas savoir que ça ne l'est pas.
non posso esserne certa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne c'est pas ce que c'est.
non so che sia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne suis ici que parce qu'elle ne l'est pas.
me l'hai detto tu che io sto qui adesso perché lei sta al lavoro.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne... c'est juste...
non capis... solo che... argh !
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne c'est pas ce que c'était.
non so cosa sia successo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne dirais pas qu'il ne l'est pas, vous comprenez.
non direi che lo e', capisce.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et, dans ton cas, boire ne l 'est pas.
bere, non lo e'.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne sais plus ce qui est réel et ce qui ne l'est pas.
non sò cosa è reale e cosa non lo è.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne sais pas si c'est lié, ou si ça ne l'est pas.
non so se e' cosi', ma non so nemmeno se non e' cosi'.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne l'est pas. il - il a aimé la robe que vous portez
gli e' piaciuto il vestito che indossi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne peux plus dire ce qui est réèl et ce qui ne l'est pas !
non riesco più a distinguere cos'è vero e cosa no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne l"oublierai jamais.
non lo dimenticherò mai, sai?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je ne peux pas savoir qui est en deuil et qui ne l'est pas.
non posso stare attento a chi e' in lutto e chi no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne dis rien mais quelqu'un qu'on croyait mort ne l'est pas!
non vorrei esagerare, ma certe persone pensano che ormai sia alla fine, ma non lo e'.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: