Je was op zoek naar: je vais à rome le mois (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

je vais à rome le mois

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

je vais à medellín.

Italiaans

vado a medellín.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je vais à port real.

Italiaans

- vado ad approdo del re.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais ...

Italiaans

ora...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je vais...

Italiaans

- adesso ti...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bon, je vais à côté.

Italiaans

- va be', io vado di la'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais chercher à boire.

Italiaans

prendo da bere.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je vais filmer tout ça.

Italiaans

- registro la tua merda.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donc je vais faire ça bien.

Italiaans

ehi, sook, ascolta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

etje vais vous revoir le mois prochain.

Italiaans

ci vediamo il mese prossimo, alla gara.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais m'occupez de ça.

Italiaans

qua ci penso io.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais devoir garder ça pour moi.

Italiaans

temo che dovro' tenerlo per me, louis.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il pense toujours que je vais me marier avec lui le mois prochain.

Italiaans

lui pensa ancora che lo sposerò il mese prossimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors je vais vous garder dans l'agenda pour le mois prochain.

Italiaans

allora le riservo un appuntamento per il mese prossimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais prendre ça comme un compliment.

Italiaans

beh, grazie. scelgo di prenderlo come un complimento.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je vais m'emmerder à monte-carlo.

Italiaans

mi toccherà morire di noia a montecarlo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis avec gillian depuis six mois, je vais emménager chez elle le mois prochain.

Italiaans

sto con gillian da sei mesi ormai, tra un mese mi trasferisco da lei, quindi

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je sais que je vais perdre mon insigne pour ça.

Italiaans

ci perdero' il lavoro, per questa cosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vais aller me coucher. Ça te dérange ?

Italiaans

io andrei a letto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment je vais payer mon loyer le mois prochain ? t'en fais pas pour ça.

Italiaans

non ti preoccupare, puoi venire a stare da me, ok?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fauché comme " je ne sais pas comment je vais payer le loyer le mois prochain"

Italiaans

cosi' al verde che non so come pagare l'affitto del mese prossimo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,032,033,422 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK