Je was op zoek naar: réservaient (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

réservaient

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

si seulement il les réservaient à sa femme en deuil.

Italiaans

magari rivolgesse le stesse grazie verso la moglie in lutto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

conseil, réservaient et ectivement le droit de pêcher dans les eaux açoriennes au portugal.

Italiaans

2027/9520 del consiglio, riservavano et em ivamente al

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les courageux patriotes montèrent à flanc de colline, préparés à ce que leur réservaient les tuniques rouges.

Italiaans

i coraggiosi patrioti si fecero strada lungo il il fianco della collina, pronti a qualunque cosa le malvagie giubbe rosse avessero in serbo per loro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, l'enquête a révélé que les sociétés réservaient un traitement distinct aux sous-produits dans leur comptabilité.

Italiaans

dall'inchiesta però è emerso che le società tenevano una contabilità separata per i prodotti collaterali.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sur le refus du tribunal de donner acte aux requérants du fait qu'ils se réservaient le droit d'introduire un recours en indemnité contre la commission

Italiaans

sul rifiuto del tribunale di dare atto ai ricorrenti del fatto che essi si riservavano il diritto di presentare un ricorso per risarcimento contro la commissione

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jusqu'à présent, en effet, les journaux se réservaient le travail de rédaction des informations locales, travail que la télévision locale doit également accomplir.

Italiaans

finora i giornali elaboravano le informazioni locali mentre ora dovrà occuparsene anche la televisione locale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les dispositions de la réglementation espagnole qui réservaient l'exclusivité de ce service à l'administration postale sont incompatibles avec les articles 86 et 90, paragraphe 1, du traité cee.

Italiaans

le disposizioni della normativa spagnola che riservava l'esclusività di tale servizio all'am­ministrazione postale sono incompatibili con gli articoli 86 e 90, paragrafo 1, del trattato cee.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en annonçant cet ensemble de mesures décidées à luxembourg, les douze avaient clairement indiqué qu'ils se réservaient, faute de progrès sensibles, de prendre d'autres mesures.

Italiaans

signor presidente, una soluzione c'è: quella del dialogo con il sudafrica, quella di un aiuto massiccio negoziato con il sudafrica, come d'altronde accade con parecchi paesi in via di sviluppo, a condizione, rigidamente fissata in un contratto, che ad ogni incremento di aiuto corrisponda un passo avanti nella riduzione dell'apartheid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'ayant pas reçu de réponse au télex précité, les services de la commission ont envoyé aux autorités italiennes, par télex agr 30657 du 20 décembre 2002, une demande les invitant à présenter les informations requises dans un délai d'un mois et leur précisant que, dans le cas où elles ne leur feraient pas parvenir avant l'expiration du délai précité des réponses satisfaisantes à toutes les questions posées, ils se réservaient le droit de proposer à la commission d'émettre une injonction de fournir des informations en vertu de l'article 10, paragraphe 3, du règlement (ce) no 659/1999 du conseil, du 22 mars 1999, portant modalité d'application de l'article 93 du traité ce.

Italiaans

non avendo ricevuto risposta al telex di cui sopra, con telex agr 30657 del 20 dicembre 2002 i servizi della commissione hanno inviato alle autorità italiane un sollecito in cui le invitavano a presentare le informazioni richieste entro un mese precisando che, qualora entro tale data non fossero pervenute risposte soddisfacenti a tutti i quesiti posti, i servizi della commissione si riservavano il diritto di proporre alla commissione di emettere un’ingiunzione di fornire informazioni a norma dell’articolo 10, paragrafo 3, del regolamento (ce) n. 659/1999 del consiglio, del 22 marzo 1999, recante modalità di applicazione dell’articolo 93 del trattato ce.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,561,744 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK