Je was op zoek naar: captivité (Frans - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Japans

Info

Frans

captivité

Japans

有期刑

Laatste Update: 2012-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c'est la captivité.

Japans

連中は かごの中の鳥だ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

logique après huit ans de captivité.

Japans

全て説明はつく 8年も捕虜になってればね

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

vos raptors sont bien nés en captivité ?

Japans

あなたの猛禽類は、飼育下で生まれています。 兄弟と。

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les géants ramènent freia de captivité

Japans

快い風が再び我らに吹く

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

"sa captivité venait de prendre fin."

Japans

もう知らない国の奴隷ではないのです

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi avez-vous des rôdeurs en captivité ?

Japans

捕獲したバイターって どういうこと?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

qu'il a été retourné pendant sa captivité.

Japans

彼が敵に寝返ったと言う件です

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c'est tellement rare d'en trouver en captivité.

Japans

近くにいるとは 幸運だよ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tu sais, j'ai lu au sujet des gens en captivité.

Japans

強制監禁の 人々について読んだ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je peux revenir à ma captivité par un homme mentalement instable.

Japans

そろそろ戻って良い? 精神病経歴のある― 囚人のいた部屋へ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je voulais prendre une image de toi avec moi pendant ma captivité.

Japans

君のイメージを残したくて 監禁されてる僕に

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tu suggères de la retenir, elle, en captivité, un mois entier ?

Japans

君は彼女を拘留すると いっているのか 彼女を 捕らえるんだぞ まる1ヶ月も?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

on devait la garder en captivité pour étudier sa biologie, la comprendre.

Japans

そのために この研究所を造り... あの生物を研究し 理解しようとした

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

capitaine algren, il semble que vous ayez enduré votre captivité sans dommage.

Japans

虜囚の身であったわりには 元気そうだ 虜囚の身であったわりには 元気そうだ 丁重な扱いを

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

en fait, j'ai une meilleure histoire à vous raconter concernant la captivité.

Japans

それよりも、もっといい話を思い出した。

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tu es né en captivité... dans une prison que tu ne peux ni sentir, ni toucher.

Japans

みな同様に 束縛の中に生まれ なんの感覚も得られない 牢獄にとらわれる

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le héros qui revient après 8 ans de captivité auprès de sa chère et tendre épouse.

Japans

8年間もの捕虜生活を経て 生還したヒーローだ 麗しく愛しい妻の元に帰った

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c'est aussi un mensonge, votre conversion à l'islam en captivité ?

Japans

"これも嘘ですか" 捕虜となっていた間に イスラム教に改宗

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

parce qu'un avion que c'est le seul endroit où les gens sont détenus en captivité.

Japans

飛行機は 人が囚われの場となる

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,241,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK