Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
un parfait exploit...
あなたの最大の功績や・・・ ギャンブル、離婚、
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est un exploit.
大したものだ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mon plus grand exploit.
私の最も大きな結果
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
besoin d'un exploit ...
これでどぉ・・・ ログインできれば・・・
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je sais quel exploit c'est.
成果があるといいわね
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'exploit n'est pas... le mien.
ならばだれ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est un vrai exploit de mémoire.
驚くべき記憶力だなあ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme l'exploit de l'imprimante.
プリンターの功績ね
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pas votre genre de cacher un exploit.
私ではない
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vouliez-vous le mérite de cet exploit ?
賞賛して欲しかったの?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel exploit d'être arrivé jusqu'ici!
君は男の仕事をやってのけて わざわざ来てくれた
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais son plus grand exploit fut le lion de némée.
しかし 彼の最大の苦脳は 不死身のライオンだった
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est tout un exploit de mémoire et de recherche.
[記憶と調査を組み合わせた たいした離れ業だ]
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les premiers rapports te créditent d'un véritable exploit.
最初の報告が今回の結果を導いた様だ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme si c'était un exploit de ne pas me manger.
それに感謝なぞ 期待するな!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
félicitations -c'est un véritable exploit que vous avez accompli.
- おめでとうございます
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans n'importe quelle autre ville, ce serait un exploit.
他の街なら大物になったろう
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
après ton exploit d'hier, j'ai plus d'influence sur lui.
昨日の出来事で、 もうなにも頼めない。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il existe un "exploit" connu lors de l'authentification des identifiants.
認証確認を伴うからな
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sortez ! c'est votre dernier exploit, vous êtes viré. maintenant, dehors !
これが最後だ 今日限りでクビだからな!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: