Je was op zoek naar: bibliothèque (Frans - Kazaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Kazakh

Info

French

bibliothèque

Kazakh

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Kazaks

Info

Frans

bibliothèque workman

Kazaks

workman жиыны

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bibliothèque workman, mainteneur précédent

Kazaks

workman жиыны, бұрынғы жетілдірушісі

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

version de la bibliothèque du client

Kazaks

Клиент жиынның нұсқасы

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la bibliothèque gpgme est trop ancienne@info

Kazaks

@ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bibliothèque du filtre d'exportation de kword

Kazaks

kword- тың экспорт сүзгілер жиыны

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mise à jour de la bibliothèque workman, cdtext, cdda

Kazaks

workman жиынын жаңарту, cdtext, cdda

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

citeseer & #160;: bibliothèque numérique de littérature scientifiquequery

Kazaks

citeseer: ғылыми әдебиет цифрлық кітапханасыquery

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

bibliothèque permettant d'utiliser les thèmes d'émoticônes adiumname

Kazaks

adium көңіл- күй белгілер нақышының жиыныname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

développeur (bibliothèque d'entrées & #160; / sorties)

Kazaks

Жасаушы (енгізу- шығару жиындарын)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

aucune bibliothèque de module pour la décoration des fenêtres n'a été trouvée.

Kazaks

Терезені безендіру модульдің жиын файлы табылмады.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

développeur (bibliothèque d'entrées & #160; / sorties, authentification)

Kazaks

Жасаушы (енгізу- шығару жиындарын, аутентификация қолдауын)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ces options ne sont pas configurables car ce module n'a pas été lié à la bibliothèque openssl.

Kazaks

Бұл параметрлер бапталынбайды, себебі бұл модуль openssl протоколсыз құрылған.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il semble que la bibliothèque gpgme soit compilée sans prise en charge de ce moteur de traitement. @info

Kazaks

@ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la bibliothèque %1 n'offre pas de fabrique compatible avec kde & #160; 4.

Kazaks

% 1 жиынында kde 4 үйлесімді фабрикасы жоқ.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la bibliothèque ne contient pas le symbole « & #160; chiasmus & #160; ».

Kazaks

Жиында "chiasmus" деген жоқ.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

développeur (moteur de rendu html, bibliothèque d'entrées & #160; / sorties)

Kazaks

Жасаушы (html көрсету тетігін, енгізу- шығару жиындарын)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

auteur de la bibliothèque « & #160; malsync & #160; » (c) 1997-1999

Kazaks

(c) 1997- 1999 malsync жиынның авторлары

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la bibliothèque « & #160; libsmbclient & #160; » n'a pas pu créer le contexte.

Kazaks

libsmbclient қонтекст құру қатесі

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

développeur (architecture, composants, javascript, bibliothèque d'entrées & #160; / sorties) et mainteneur

Kazaks

Жасаушы (негізін, бөлшектерін, javascript, енгізу- шығару жиындарын) және қазіргі жетілдірушісі

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

1) le démon kde « & #160; kded & #160; » n'est pas actif. vous pouvez le redémarrer par la commande « & #160; kdeinit & #160; ». redémarrez ensuite le centre de configuration de kde pour voir si ce message a disparu. 2) votre version de kde ne semble pas gérer les cartes à puce. vous devez alors recompiler le paquetage « & #160; kdelibs & #160; » avec la gestion de la bibliothèque « & #160; libpcsclite & #160; ».

Kazaks

1) 'kded' деген kde қызметі жегілмеген. Оны 'kdeinit' деген командасымен қайта жегіп, kde 'жүйе параметрлер' дегенін қайта жүктеп, жегілгенін байқаңыз. 2) Бәлкім, kde жиын файлдары смарткарт қолауысыз жинақталған. Онда libpcsclite жинағын ортнатып kdelibs жинағын қайта құрастыру керек.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,311,169 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK