Je was op zoek naar: dès le début (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

dès le début

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

le début

Latijn

initium

Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dès le début du mensonge

Latijn

acer mendax

Laatste Update: 2023-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dès le début est un menteur

Latijn

quo nihil antiquius

Laatste Update: 2023-09-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la mort est seulement le début

Latijn

mors solum initium

Laatste Update: 2023-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dès le jeune âge

Latijn

ab ineunte aetate

Laatste Update: 2012-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

depuis le début, pour l'éternité

Latijn

vertere orationes latinas

Laatste Update: 2013-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fidèle depuis le début toujours fidèle

Latijn

ab origine fidelis

Laatste Update: 2021-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dès le premier rayon du jour

Latijn

cum prima luce

Laatste Update: 2013-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

qui dès le commencement-du siège

Latijn

qui a prima obsidione

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

dire dès le moment (sur-le-champ) 

Latijn

dicere ex tempore 

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.

Latijn

et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!

Latijn

vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il est un trône de gloire, élevé dès le commencement, c`est le lieu de notre sanctuaire.

Latijn

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

dès le matin, les enfants d`israël se mirent en marche, et ils campèrent près de guibea.

Latijn

statimque filii israhel surgentes mane castrametati sunt iuxta gaba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Latijn

simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c`est que nous devons nous aimer les uns les autres,

Latijn

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

j`ai été établie depuis l`éternité, dès le commencement, avant l`origine de la terre.

Latijn

ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de sinaï; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne.

Latijn

esto paratus mane ut ascendas statim in montem sinai stabisque mecum super verticem monti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: ne faites pas ces abominations, que je hais.

Latijn

et misi ad vos omnes servos meos prophetas de nocte consurgens mittensque et dicens nolite facere verbum abominationis huius quam od

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car il sera grand devant le seigneur. il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l`esprit saint dès le sein de sa mère;

Latijn

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,770,770,542 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK