Je was op zoek naar: dieu le voudra (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

dieu le voudra

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

dieu le veut

Latijn

deus

Laatste Update: 2013-03-13
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

si dieu le veut

Latijn

in gratia dei

Laatste Update: 2021-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si dieu le veut,

Latijn

deo dante

Laatste Update: 2016-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que dieu le protège

Latijn

deus protegit

Laatste Update: 2020-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je aime dieu le sait!

Latijn

te amo, deus scit,

Laatste Update: 2013-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu le père tout puissant

Latijn

omnipotens

Laatste Update: 2023-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu le plus grand deaque

Latijn

deo dea  maxima

Laatste Update: 2020-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour dieu, le roi et la patrie

Latijn

pro rege et patria

Laatste Update: 2020-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

béni soit dieu, le seigneur d'israel

Latijn

christ est mon rocher

Laatste Update: 2023-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aimer et être sage un dieu le pourrait à peine

Latijn

amare et sapere vix deo conceditur

Laatste Update: 2021-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c`est ce que nous ferons, si dieu le permet.

Latijn

et hoc faciemus siquidem permiserit deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.

Latijn

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tant qu’il plaira à dieu et que tu le voudras je serai toujour la pour toi

Latijn

ego semper pro vobis est

Laatste Update: 2021-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai l'intention de faire quelque chose si dieu le veut honorable juge.

Latijn

j'ai l'intention de faire quelque chose si dieu le veut

Laatste Update: 2024-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

béni soit l`Éternel dieu, le dieu d`israël, qui seul fait des prodiges!

Latijn

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous rendons grâces à dieu, le père de notre seigneur jésus christ, et nous ne cessons de prier pour vous,

Latijn

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, dieu le sait)

Latijn

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ne pourra se dérober aux ténèbres, la flamme consumera ses rejetons, et dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.

Latijn

non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

béni soit dieu, le père de notre seigneur jésus christ, qui nous a bénis de toute sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en christ!

Latijn

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et dieu dit: je suis le dieu, le dieu de ton père. ne crains point de descendre en Égypte, car là je te ferai devenir une grande nation.

Latijn

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,212,361 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK